Меню

1 ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Производственная инструкция для операторов агзс

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОРНЫЙ И ПРОМЫШЛЕННЫЙ НАДЗОР РОССИИ
Госгортехнадзор России

Правила безопасности при эксплуатации газового хозяйства
автомобильных заправочных станций сжиженного газа

УТВЕРЖДЕНЫ постановлением Госгортехнадзора России 27 сентября 1994 г., № 53

1. ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.1. Общие положения

1.1.1. Настоящие Правила устанавливают требования к технической эксплуатации и мерам безопасности для обслуживающего персонала, населения и окружающей среды на стационарных автомобильных газозаправочных станциях, снабжающих автотранспорт сжиженными углеводородными газами (СУГ) с избыточным давлением не более 1,6 МПа (16 кгс/см ), используемыми в качестве автомобильного топлива.

Правила распространяются на стационарные автомобильные газозаправочные станции (АГЗС) на территории Российской Федерации.

Правила обязательны для всех юридических лиц и индивидуальных предпринимателей всех форм собственности (в дальнейшем — организация), эксплуатирующих АГЗС.

Помимо настоящих Правил, необходимо руководствоваться «Правилами безопасности в газовом хозяйстве», «Правилами безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», а также требованиями инструкций по эксплуатации соответствующего оборудования.

1.1.2. Отступления от настоящих Правил допускаются только по разрешению Госгортехнадзора России.

Для получения разрешения владельцу необходимо представить соответствующее техническое обоснование, а при необходимости — заключение специализированной проектной или научно-исследовательской организации.

1.1.3. Эксплуатация АГЗС разрешается организациям и другим субъектам хозяйственной деятельности, имеющим в своем составе штат лиц, обученных и допущенных к выполнению данных работ, необходимую материально-техническую базу, а также разрешение (лицензию) регионального органа Госгортехнадзора России.

1.1.4. Эксплуатация АГЗС должна осуществляться силами и средствами организаций владельца с созданием газовой службы или специализированными предприятиями газового хозяйства.

Передача владельцем АГЗС работ по техническому обслуживанию и ремонту специализированным организациям должна оформляться договором.

В договоре должны быть определены границы и объемы работ по техническому обслуживанию и ремонту.

1.1.5. На каждой АГЗС должны быть разработаны должностные, производственные инструкции и инструкции по технике безопасности и противопожарной безопасности, а также составлен паспорт, содержащий сведения в соответствии с формой (приложение 1).

1.1.6. Владелец АГЗС обязан обеспечить:

безопасную эксплуатацию систем газоснабжения СУГ, оборудования, относящегося к работе АГЗС в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве», настоящими Правилами и другими нормативными документами;

прием СУГ из автомобильных цистерн;

хранение СУГ в резервуарах;

заправку СУГ баллонов автотранспортных средств;

своевременное расследование, учет и анализ аварий, несчастных случаев и аварийных ситуаций, не приведших к авариям I и II категорий, с целью разработки мероприятий по их предупреждению.

1.1.7. При технической эксплуатации оборудования, трубопроводов, зданий и сооружений АГЗС должны осуществляться техническое обслуживание, плановые ремонты (текущий и капитальный), аварийно-восстановительные работы и техническое освидетельствование резервуаров.

1.1.8. Технологическое оборудование, газопроводы, арматура, электрооборудование, вентиляционные системы, средства измерений, блокировок и сигнализации взрывопожароопасных производств АГЗС должны ежесменно осматриваться с целью выявления неисправностей и своевременного их устранения.

1.1.9. Обнаруженные при эксплуатации утечки газа должны немедленно устраняться.

1.1.10. Неисправные агрегаты, резервуары и газопроводы должны быть немедленно отключены.

1.1.11. На каждой АГЗС должно быть разработано и утверждено руководителем положение (инструкция) по организации и проведению ведомственного контроля.

1.1.12. Руководители, специалисты и производственный персонал АГЗС несут личную ответственность за допущенные ими нарушения правил и норм, независимо от того, привели они к авариям и несчастным случаям или нет.

1.1.13. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных им лиц нарушать правила и инструкции по технике безопасности, самовольное возобновление работ, остановленных органами государственного надзора, а также непринятие мер по устранению нарушений правил и инструкций, допущенных рабочими или другим подчиненным персоналом в присутствии должностных лиц, являются грубейшими нарушениями и основанием для привлечения к ответственности согласно п. 1.1.14 настоящих Правил.

1.1.14. В зависимости от характера нарушений правил и норм руководители, специалисты и рабочие могут быть привлечены к дисциплинарной, административной и уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством.

1.1.15. Расследование несчастных случаев и аварий на АГЗС должно проводиться в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве» и «Инструкцией по техническому расследованию аварий, не повлекших за собой несчастных случаев на подконтрольных органам госгортехнадзора предприятиях и объектах».

1.1.16. Подготовка эксплуатационного персонала производится в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве», «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», ГОСТ 12.0.004*.

*Требования нормативных документов принимаются по последнему году издания со всеми изменениями и дополнениями.

1.2. Технический надзор за строительством АГЗС

1.2.1. Строительство, реконструкция, техническое перевооружение АГЗС должны производиться по проекту, разработанному в соответствии с требованиями СНиП, «Правил безопасности в газовом хозяйстве» и техническими условиями, выданными заинтересованными организациями и согласованными с ними.

1.2.2. Утвержденная и согласованная проектная документация до начала строительства, реконструкции, технического перевооружения АГЗС должна быть зарегистрирована в региональном органе государственного надзора.

1.2.3. За строительством и монтажом оборудования АГЗС должен вестись технический надзор организацией-заказчиком или предприятием газового хозяйства по договору, а также авторский надзор со стороны проектной организации.

1.2.4. Ведение технического надзора за строительством АГЗС осуществляется лицом, сдавшим экзамен на знание соответствующих глав СНиП, «Правил безопасности в газовом хозяйстве» и настоящих Правил с участием представителя регионального органа Госгортехнадзора России.

1.3. Приемка в эксплуатацию и пусконаладочные работы

1.3.1. Приемка в эксплуатацию газопроводов и оборудования АГЗС после окончания строительства, реконструкции, технического перевооружения, а также отдельных сооружений после капитального ремонта должна производиться в соответствии с требованиями СНиП 3.01.04, СНиП 3.05.02 и «Правил безопасности в газовом хозяйстве».

1.3.2. Заказчик (владелец) АГЗС обязан сообщить в региональные органы Госгортехнадзора России не позднее чем за пять дней о дате и месте работы приемочной комиссии.

1.3.3. Приемка оборудования, газопроводов, сооружений АГЗС после проведения капитального ремонта, замены технического перевооружения может осуществляться без участия инспектора по усмотрению руководителя регионального органа Госгортехнадзора России.

1.3.4. Оборудование и газопроводы к моменту проведения пусконаладочных работ должны пройти индивидуальное испытание. При положительных результатах индивидуальных испытаний составляется акт (приложение 9).

1.3.5. Индивидуальные испытания оборудования, газопроводов, а также комплексное опробование всего газового оборудования АГЗС проводятся специализированной пусконаладочной организацией по программе и графику и принимаются в соответствии с требованиями СНиП 3.05.05.

1.3.6. Заказчик (владелец) АГЗС, кроме исполнительной документации на строительство, реконструкцию, капитальный ремонт и техническое перевооружение, указанной в СНиП 3.05.02, должен подготовить:

ответственных лиц и персонал по обслуживанию и ремонту технологического оборудования, газопроводов, средств автоматизации, санитарно-технических и вентиляционных систем, электрооборудования. Персонал должен пройти обучение, включая производственную практику, и сдать экзамены;

технологические схемы газопроводов и технологического оборудования, производственные инструкции, инструкции по технике безопасности и противопожарной безопасности, графики технического обслуживания и ремонта, планы локализации и ликвидации аварий, включая меры взаимодействия с пожарной командой, скорой помощью, с предприятиями газового хозяйства и размещением их в соответствующих помещениях (отделениях);

средства пожаротушения в соответствии с нормативными требованиями;

эксплуатационную документацию (согласно приложениям 1-37); акты на проверку эффективности вентиляционных систем, электрооборудования, средств автоматики защиты безопасности.

1.3.7. К моменту проведения пусконаладочных работ на АГЗС дополнительно должно быть выполнено следующее:

назначены приказом по организации лица, ответственные за выполнение газоопасных работ, по надзору за исправным состоянием и безопасным действием сосудов, работающих под давлением, за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов, за электрохозяйством и вентиляционным оборудованием, за состоянием безопасности труда и производственной санитарией;

зарегистрированы сосуды, работающие под давлением, подконтрольные Госгортехнадзору России, проведено их техническое освидетельствование и получено разрешение на эксплуатацию;

оформлена исполнительно-техническая документация и подписан акт, разрешающий проведение пусконаладочных работ и комплексное опробование оборудования АГЗС;

получено разрешение регионального органа Госгортехнадзора России на проведение ремонта и технического освидетельствования автомобильных баллонов в процессе эксплуатации;

проставлены номера согласно технологической схеме АГЗС на насосах, компрессорах, испарителях, резервуарах, наполнительных и сливных колонках, электродвигателях, вентиляторах и другом техническом оборудовании, а также на запорной и предохранительной арматуре;

указано стрелками на газопроводах направление движения газа, а на маховиках запорной арматуры — направление вращения при открывании и закрывании;

нанесены обозначения категории и класса помещений по взрывоопасности в соответствии с ПУЭ и проектом;

создана и обучена добровольная пожарная дружина.

1.3.8. При комплексном опробовании выполняется проверка, регулировка и совместная взаимосвязанная работа технологического оборудования АГЗС на холостом ходу с переводом его на работу под нагрузкой и выводом на режим заправки газобаллонных автомобилей.

1.3.9. Перед проведением пусконаладочных работ и заполнением резервуаров сжиженным газом должна быть обеспечена приемка оборудования станции для комплексного опробования, задействованы автоматические средства противоаварийной и противопожарной защиты.

При проведении пусконаладочных работ на АГЗС перед продувкой газом газопроводы, резервуары и газовое оборудование подвергаются контрольной опрессовке воздухом в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве».

1.3.10. При контрольной опрессовке все сварные стыки, резьбовые и фланцевые соединения, сальниковые уплотнения проверяются обмыливанием. При выполнении работ по обмыливанию в условиях отрицательных температур (от 0° до минус 40 °С, в мыльную эмульсию необходимо добавить спирт (соответственно от 5 до 30%).

1.3.11. Основными этапами пусконаладочных работ по вводу АГЗС в эксплуатацию являются:

внешний осмотр и определение исправности оборудования, арматуры и приборов;

проверка работоспособности средств пожаротушения и вентиляции взрывоопасных помещений;

проверка работы стационарных сигнализаторов взрывоопасной концентрации газа;

продувка резервуаров, газопроводов, оборудования (паровой фазой сжиженного газа или инертным газом);

проверка работы контрольно-измерительных приборов и уровнемеров;

слив сжиженного газа из автомобильных цистерн в резервуары базы хранения;

опробование в работе всех компрессоров (испарителей) и насосов;

заполнение баллонов газобаллонных автомобилей.

1.3.12. В случаях, когда газовое оборудование или отдельные узлы по каким-либо причинам не могут быть налажены и выведены на нормальные режимы работы, организация, выполняющая пусконаладочные работы, вместе с владельцем АГЗС обязана установить эти причины. В случае необходимости к этим работам привлекать заводы-изготовители оборудования, проектные и строительно-монтажные организации. Выявленные в работе оборудования дефекты отражаются в акте. Пусконаладочные работы приостанавливаются и создается комиссия для решения вопроса о возможности продления срока пусконаладочных работ.

1.3.13. В период пусконаладочных работ отрабатываются все операции технологического процесса работы АГЗС, после чего вносятся все уточнения, дополнения и изменения в производственные (технологические) инструкции, в инструкции по охране (безопасности) труда.

1.3.14. Перед началом и окончанием пусконаладочных работ весь эксплуатационный персонал инструктируется на рабочих местах руководителем пусконаладочных работ, в ведении которого непосредственно находятся исполнители.

1.3.15. Во время пусконаладочных работ на АГЗС ответственным за безопасное их проведение является руководитель пусконаладочной бригады, и все газоопасные работы выполняются только по его указанию.

1.3.16. На время комплексного опробования должно быть организовано круглосуточное дежурство обслуживающего персонала для наблюдения за состоянием технологического оборудования и принятия мер по своевременному устранению неисправностей и утечек газа.

Персонал станции должен быть обучен, проинструктирован о возможных неполадках и способах их устранения, а также обеспечен необходимыми схемами и инструкциями, средствами защиты и пожаротушения, спецодеждой, необходимыми приборами и оборудованием.

1.3.17. После комплексного 72-часового опробования всего оборудования и работы технологического цикла АГЗС пусконаладочные работы считаются законченными и АГЗС сдается пусконаладочной бригадой комиссии с оформлением соответствующего акта (приложение 10).

Источник

Пособие для операторов АГЗС

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2012 в 17:03, задача

Краткое описание

Эксплуатация автомобильных газозаправочных станций (АГЗС) осуществляется организациями, имеющими обученный и аттестованный в установленном порядке персонал, необходимую материально-техническую базу, а также лицензию Госгортехнадзора России на эксплуатацию взрывоопасного объекта.
На каждой АГЗС разрабатываются должностные и производственные инструкции, а также составляется паспорт АГЗС.

Содержимое работы — 1 файл

редак оператор агзс.docx

Автомобильные газозаправочные станции (АГЗС) снабжающие автотранспорт сжиженными углеводородными газами (СУГ) с избыточным давлением не более 1,6 МПа, используемым в качестве автомобильного топлива — относятся к опасным производственным объектам, и деятельность по их проектированию, строительству, расширению, реконструкции, техническому перевооружению, консервации и ликвидации, а также изготовлению, монтажу, наладке, обслуживанию и ремонту применяемых АГЗС технических устройств регулируется Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.97 N 116-ФЗ и Общими правилами промышленной безопасности для организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности.

Эксплуатация автомобильных газозаправочных станций (АГЗС) осуществляется организациями, имеющими обученный и аттестованный в установленном порядке персонал, необходимую материально-техническую базу, а также лицензию Госгортехнадзора России на эксплуатацию взрывоопасного объекта.

На каждой АГЗС разрабатываются должностные и производственные инструкции, а также составляется паспорт АГЗС.

Обучение и допуск персонала

К обслуживанию АГЗС могут быть допущены лица, обученные, аттестованные и имеющие удостоверение на право обслуживания АГЗС.

Программы подготовки должны составляться на основании типовых программ, согласованных с Госгортехнадзором России.

Индивидуальная подготовка персонала не допускается.

Аттестация операторов АГЗС проводится комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора России. Лицам, прошедшим аттестацию, должны быть выданы удостоверения за подписью председателя комиссии и инспектора Госгортехнадзора России.

Периодическая проверка знаний персонала, обслуживающего АГЗС, должна проводиться не реже одного раза в 12 мес.

Внеочередная проверка знаний проводится:

а) при переходе в другую организацию;

б) по решению администрации или по требованию инспектора Госгортехнадзора России.

Результаты внеочередной проверки знаний обслуживающего персонала оформляются протоколом за подписью председателя и членов комиссии с отметкой в удостоверении.

При перерыве в работе по специальности более 12 месяцев персонал, обслуживающий АГЗС, после проверки знаний должен перед допуском к самостоятельной работе пройти стажировку для восстановления практических навыков по программе, утвержденной руководством организации.

Читайте также:  Лучшие электрические духовые шкафы 2021 года

Допуск персонала к самостоятельному обслуживанию АГЗС должен оформляться приказом по организации.

Допуск персонала к самостоятельному обслуживанию сосудов оформляется приказом по организации.

Что такое давление?

Давление – это сила действующая на единицу площади. Обозначают давление латинской буквой Р.

где F – сила, Н(кгс);

S – площадь, м 2 (см 2 ).

Давление бывает: атмосферное (барометрическое), абсолютное (истинное), избыточное (манометрическое).

Атмосферное давление – это давление, оказываемое атмосферой на все находящиеся в ней предметы. Оно уравновешивается столбом воды высотой 10м33см или столбом ртути высотой 760мм при температуре 0 о С. Его также называют физической атмосферой и обозначают: атм (1атм = 760мм рт.ст. = 101080Па)

Абсолютное давление – это сумма атмосферного и избыточного давления.

Рабс = Ратм + Ризб

Например, давление в котле, резервуаре или баллоне плюс давление окружающего воздуха. Абсолютное давление измеряют в кгс/см 2 (мПа).

Избыточное давление – это давление пара внутри котла или газа внутри баллона, резервуара без учета давления окружающего воздуха. Избыточное давление измеряют и обозначается кгс/см 2 (мПа).

В технической системе за единицу давления принимают атмосферу (ат) – это сила в один килограмм, действующая на площадь в один квадратный сантиметр (1ат = 1кгс/см 2 ).

Физико-химические свойства сжиженного газа

Горючие газы применяемые на автотранспорте бывают двух типов:

    • природные;
    • искусственные.

Источником получения пропан-бутановой смеси(С3Н8 – пропан;С4Н10 – бутан) является нефть. Пропан-бутановая смесь (ПБС) относится к группе сжиженного газа, т.к. при повышении давления и понижении температуры переходит в жидкое состояние с многократным уменьшением объема (в 250 раз). Температура кипения пропана минус 42°С, а температура кипения бутана минус 0,5°С.

ПБС должна отвечать требованиям ГОСТа 27578-87:

1. зимняя смесь ПА (авто) 90±10 % пропан;

2. летняя смесь ПбА (авто) 50±10 % пропан, а остальное бутан;

3.сжиженный газ должен ощущаться на запах при загазованности помещения

4. сжиженный газ очищают от сероводорода, оставляя его 0,003 % от объема.

5. Верхний предел взрываемости ВПВ — максимальное содержание горючего газа в смеси с воздухом при котором возможен взрыв от внешнего источника воспламенения.

Нижний предел взрываемости НПВ — минимальное содержание горючего газа в смеси с воздухом при котором возможен взрыв от внешнего источника воспламенения.

6. Плотность газа – пропан = 2 кг/м 3 ; бутан = 2,7 кг/м 3

7. Относительная плотность — это плотность газа по отношению к плотности воздуха:

проран = 2 : 1,29 = 1,55, бутан = 2,7 : 1,29 = 2,01

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ СВОЙСТВА СЖИЖЕННОГО ГАЗА

Положительные свойства относительно бензина:

  • газ дешевле;
  • автомобиль работает экологически чисто, СО меньше;
  • октановое число выше, чем у бензина;
  • масло меняется реже, т.е. загрязняется меньше;
  • удобно при транспортировке, т.к. из одного объема жидкости получается в 250 раз больше газообразование.

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ СВОЙСТВА СЖИЖЕННОГО ГАЗА

  • при заполнении помещения парами сжиженного газа от 2-9 % от объема и при внесении источника огня произойдет взрыв
  • при утечке газа без источника огня пары сжиженного газа заполняют нижние слои помещения, т.к. по удельному весу тяжелее воздуха в 2 раза. Человек, находящийся в такой атмосфере погибает от удушья;
  • сжиженный газ при неполном сгорании выделяет окись углерода (СО-угарный газ), который действует на организм человека отрицательно, т.к. СО соединяется с кровью быстрее, чем кислород. 1% СО – смертельная доза для человека. Удушающим газ является при утечке, а отравление идет при сжигании газа, т.е. веществами, выделяющимися при сгорании сжиженного газа.
  • Сжиженный газ имеет большой коэффициент объемного расширения по сравнению с водой в 11-16 раз больше. Поэтому сосуды для хранения газа заполняют на 85% во избежание их разрывного давления
  • Сжиженный газ при попадании на открытый участок тела в жидком состоянии обмораживает данный участок за счет поглощения тепла. Это называется химический ожог. Промывать большим количеством холодной воды

Конструктивные особенности АГЗС.

Стационарная АГЗС содержит стационарную емкость 1, газораздаточную колонку 7, центробежный насос 22, сообщенный с емкостью и колонкой, пульт управления 17, а так же систему слива, всасывания и нагнетания СУГ.

Стационарная емкость 1 снабжена двумя предохранительными клапанами 3, размещенными в верхней её части, манометром и указателем уровня СУГ, сообщенными с пультом управления 17. Система слива СУГ содержит транспортную цистерну 2, сообщенную со стационарной ёмкостью через сливной и уравнительный шланги.

Система всасывания включает насос 22 с электродвигателем 20, сообщенным через электрическую цепь с пультом управления 17, и всасывающую магистраль, снабженную запорным вентилем 26, манометром 25, газовым фильтром 24 и манометром 23.

Система нагнетания содержит трубопровод 8 с электрической задвижкой 6,, сообщенной с пультом управления, и маслоотделитель 19.

Газовая колонка 7 имеет основание 11, размещенное на жестком фундаменте 12, электрический габаритный указатель 18, счетчик 10 газа с указанием количества заправленного газа и его стоимостью, дегазатор 9, регулятор давления 16 и гибкий шланг 14 с заправочным устройством 13.

Дегазатор 9 обеспечивает разделение жидкой и газообразной фаз СУГ. Паровая фаза поступает в трубопровод 4 и возвращается в стационарную емкость 1. регулятор давления 16 снабжен скоростным клапаном 15 и сообщен с дегазатором 9 и заправочным шлангом.

Предохранительный клапан 3 обеспечивает сброс паровой фазы в атмосферу. Линия 8 жидкой фазы электрического насосного агрегата Н4-5/170-1 снабжена двумя запорными вентилями. Линия 4 паровой фазы АГЗС содержит механический вентиль и электрический клапан, сообщенный с пультом 17 управления.

Принцип работы АГЗС заключается в следующем. Сив газа из передвижной емкости осуществляется через сливной шланг. Устранение пробок обеспечивается с помощью уравнительного шланга.

Во время заправки автомобилей СУГ из стационарной емкости 1 через открытый вентиль 26 и фильтр 24 поступает во всасывающий патрубок центробежного насоса и далее по нагнетательному трубопроводу 8 через дегазатор 9 и счетчик 10 газа, регулятор давления 16 к заправочному шлангу колонки 7.

Необходимую высоту всасывания центробежного насоса 22 обеспечивают с помощью компрессора типа АВ-15. компрессор создает в цистерне избыточное давление на

0,1-0,2МПа выше упругости паров перекачиваемого газа. Для контроля над процессом и его регулирования служат манометры 5,25 и линия возврата 21.

Сжиженный газ из транспортной цистерны 2 в емкость 1 станции может перемещать с помощью насоса. В этом случае СУГ перемещается за счет создания в транспортной цистерне избыточного давления 0,1-0,2МПа. Для очищения СУГ от масла, которое может попасть из компрессора 22, станция снабжена маслоотделителем 19.

Типовая стационарная АГЗС содержит четыре емкости. Общий объем хранения СУГ составляет 100м 3 . станция может обеспечивать 600заправок в сутки при трехсменной работе. Обслуживающий персонал станции состоит из25 человек. Площадь занимаемая станцией, составляет 5300м 2 . СУГ сливают и заправляют им газобаллонные автомобили на раздельно.

Эксплуатация технологических газопроводов, арматуры

и инженерных коммуникаций

Технологические газопроводы и арматура должны ежесменно осматриваться дежурным слесарем с целью выявления утечек газа. Места нарушений герметичности следует немедленно уплотнить в соответствии с производственными инструкциями. Утечка газа может быть обнаружена на слух или по обмерзанию дефектного места. Небольшие утечки выявляются при рабочем давлении газа с помощью мыльной эмульсии, при отрицательных температурах в мыльную эмульсию добавляют спирт. Допускается использование предназначенных для этой цели приборов во взрывозащищенном исполнении.

Запрещается выявлять утечки газа открытым огнем.

Техническое обслуживание газопроводов и арматуры проводится в следующие сроки:

осмотр всех наружных газопроводов и арматуры с целью выявления и устранения неисправности и утечки газа — ежемесячно;

проверка на герметичность при рабочем давлении всех резьбовых и фланцевых соединений трубопроводов и арматуры, сальниковых уплотнений, находящихся в помещении, — ежемесячно;

проверка загазованности колодцев всех подземных коммуникаций в пределах территории АГЗС — по графику, утвержденному начальником (техническим руководителем) организации.

Кроме перечисленных работ, следует проверять исправность действия привода к запорной арматуре, восстанавливать номерные знаки и указатели направления открывания арматуры.

Неисправная и негерметичная арматура, не пригодная к дальнейшей эксплуатации, подлежит замене.

Источник

Общие требования безопасности

1. К работе оператора заправочной станции по заправке горючими и смазочными материалами автомобилей, тракторов, дорожных машин и других транспортных средств, машин и установок неэтилированным бензином, керосином, маслом, смазочными материалами вручную и с помощью механических и полуавтоматических средств допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для определения их состояния требованиям, предъявляемым к выполняемой работе, прошедшие курс обучения по соответствующей программе, имеющие квалификационное удостоверение на право выполнения данной работы и обученные безопасным методам и приемам производства работ.

К работе, связанной с заправкой этилированным бензином, антифризом и другими едкими и ядовитыми веществами допускаются только мужчины, достигшие 21 года. Применение на этих работах женского труда запрещается.

2. Поступающий на работу оператор должен пройти вводный инструктаж по безопасным методам и приемам труда, экологическим требованиям, а также первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах регистрации инструктажей с обязательными подписями инструктируемого и инструктирующего.

3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым оператором индивидуально с практическим обучением безопасным приемам и методам работы.

4. Оператор после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение первых 3-5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняет работу под наблюдением инструктирующего, после чего оформляется допуск оператора к самостоятельной работе. Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.

5. Повторный инструктаж с оператором должен проводиться не реже чем через 3 месяца.

6. При изменении правил и требований по охране труда, технологического процесса заправки, замене или модернизации оборудования на заправочной станции, приспособлений, нарушении действующих норм, правил и инструкций по охране труда, которые привели или могут привести к травматизму, аварии, пожару, при перерывах в работе более 30 календарных дней проводится внеплановый инструктаж.

7. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.

8. Знания, полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

9. Оператор, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

10. Оператор должен иметь II квалификационную группу по технике безопасности. Квалификационная группа должна подтверждаться ежегодно в установленном порядке.

11. Ежегодно оператор должен проходить проверку знаний безопасным приемам и методам работы, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результаты оформляются протоколом заседания комиссии по проверке знаний требований безопасности.

12. Оператор заправочной станции (пункта) должен знать принципы работы механических и полуавтоматических средств заправки горючим и смазочными материалами, технологию работы, инструкцию по охране труда, правила внутреннего распорядка организации труда, требования по выполнению режимов труда и отдыха.

13. Рабочая зона оператора — территория заправочной станции.

14. Планировка территории заправочной станции (пункта) и расположение водоприемных устройств должны исключать попадание сточных вод и нефтепродуктов за пределы территории. Спуск сточных вод в канализацию или водоотводные канавы допускается только после предварительной их очистки и обезвреживания.

15. Покрытие проездов и площадки заправки должно быть безискровым, стойким к воздействию нефтепродуктов и пожаробезопасным.

16. При наличии на заправочной станции (пункте) нескольких заправочных колонок они должны располагаться так, чтобы обеспечить безопасный подъезд и заправку транспортных средств на всех колонках.

17. Заправочные станции и пункты должны быть оборудованы специальными хранилищами нефтепродуктов, бензо-маслоколонками, средствами пожаротушения: огнетушителями, ящиками с песком, лопатами, крюками, брезентом, кошмой, асбестовым полотном и т.д., в соответствии с требованиями пожарной безопасности.

18. Емкости для хранения нефтепродуктов должны иметь герметические крышки, пробки, закрываемые ключом.

19. Для ремонта тары и замера нефтепродуктов, для отвертывания кранов и пробок во избежание искрообразования и возможного взрыва следует применять только омедненные инструменты или инструменты, изготовленные из прочных цветных металлов. Запрещается применять для этих целей стальной инструмент.

Сливные трубы раздаточных кранов также должны быть из цветного металла.

20. Во избежание возникновения и воздействия статического электричества при движении бензина по трубопроводам и сливным шлангам, на обслуживавший персонал, которое может вызвать взрыв паров бензина, все металлические части должны быть заземлены.

21. На территории заправочной станции или пункта разрешается пользоваться только взрывобезопасными ручными электрическими аккумуляторными фонарями типа шахтерских ламп.

Пользоваться другими фонарями типа «летучая мышь» запрещается. Место заправки должно иметь достаточное освещение.

22. Допуск посторонних лиц, а также операторов в нетрезвом состоянии на территорию заправки запрещается.

23. На заправочной станции и пунктах заправки должны быть вывешены график работы операторов, очередность заправки, правила противопожарной безопасности, номера телефонов пожарной охраны, ближайшего медпункта, администрации, а также предупредительные надписи: «Огнеопасно!», «Не курить!», «Вход посторонним запрещен».

Требования перед началом работы

24. Перед началом работы оператор обязан проверить:

— исправность спецодежды (резиновые фартук и перчатки), и спецобуви (резиновые сапоги);

— наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, противогаз), средств оказания доврачебной помощи, а также средств обезвреживания (дихлорамин, хлорная известь, питьевая вода, керосин, щелочь, нейтральные мази или кремы (борный вазелин, ланолиновый или детский крем), вода, ветошь, опилки;

— наличие табельных средств пожаротушения, исправность огнетушителей, исправность средств заземления, наличие предупредительных надписей.

Читайте также:  Мультиметр цифровой Bort BMM 600N

25. Надеть спецодежду и спецобувь.

26. Подготовить необходимые инструменты и приспособления.

27. Проверить состояние хранения нефтепродуктов, исправность оборудования и его работу, наличие пломб на емкостях с антифризом и таре из-под него.

28. Ознакомиться с журналом учета нефтепродуктов.

29. Проверить исправность телефонной связи, средств сигнализации в аварийной ситуации.

30. При выявлении неисправностей, нарушений, недостатков нефтепродуктов, оператор, не приступая к работе, должен доложить об этом завскладом для принятия соответствующих решений.

Требования безопасности во время работы

31. Заправка автомобилей, дорожных машин и других транспортных средств должна производиться при неработающем двигателе в присутствии водителя или машиниста.

32. Скорость движения машин на территории заправочных станций или пунктов не должна превышать 5 км/час.

33. Расстояние между стоящим под заправкой автомобилем и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а расстояние между последующими автомобилями — не менее 1 м.

34. Расстояние между стоящей под заправкой дорожной машиной и следующей за ней должно быть не менее 5 метров, а расстояние между последующими машинами не менее 3 м.

35. Оператор и водители (машинисты) во время заправки должны находиться с наветренной стороны автомобиля, дорожной машины.

36. Оператор должен ежесменно проверять состояние трубопроводов, шлангов и соединений; при обнаружении утечки топлива немедленно прекратить заправку и выключить рубильник или закрыть кран. О неисправности доложить завскладом для принятия мер по устранению неисправности.

37. Слив бензина из автоцистерны в подземные резервуары, в наземную или полуподземную тару разрешается только при неработающем двигателе автомобиля.

При сливе бензина отпуск бензина из наполняемой емкости должен быть прекращен.

38. Заправку автомобилей этилированным бензином разрешается производить из бензоколонки со шлангами, снабженными раздаточными пистолетами.

39. Этилированный бензин должен быть окрашен.

Бензины марки А-76, обычно содержащие этиловую жидкость (не более 0,24 г на 1 л бензина), окрашиваются в желтый цвет, АИ-93 в оранжево-красный, АИ-98 в синий цвет.

40. Отпускать и принимать неокрашенный этилированный бензин запрещается.

41. Запрещается заправлять этилированным бензином автомобили, топливные баки, которые находятся под сиденьем водителя, а заправочные горловины не выведены наружу и не имеют плотно закрывающихся крышек (пробок).

42. Запрещается заправлять автомобили этилированным бензином при помощи ведер, канистр, леек и т.п.

43. Запрещается переносить этилированный бензин в открытых емкостях.

44. Оператор обязан ежедневно проверять исправность тары, заполненной этилированным бензином.

Течи, потение и другие неисправности оператор должен немедленно устранять своими силами или с помощью специалистов. Если это невозможно или на устранение неисправности потребуется длительное время, этилированный бензин необходимо перелить механизированным способом, соблюдая при этом все меры предосторожности, чтобы бензин не попал на кожу тела или одежду оператора и не разлился.

45. Оператору запрещается хранить этилированный бензин вне специальных складов, хранилищ.

46. В тестах заправки, хранения, слива или налива этилированного бензина должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина и загрязненных им транспортных средств, оборудования, покрытий.

47. При отсутствии обезвреживающих средств на местах работы с этилированным бензином работать запрещается.

48. Загрязненные этилированным бензином места оператор должен немедленно зачистить и обезвредить дегазаторами: дихлорамином (1,5% раствором в бензине) или хлорной известью в виде кашицы (1 часть хорной извести на 3-5 частей воды).

49. Обезвреживание этилированного бензина на металлических частях автомобилей, машин и оборудования, приспособлениях, инструментах и т.п. производится керосином или щелочным раствором, а цементобетонные и другие покрытия, стойкие к воздействию нефтепродуктов — кашицей хлорной извести, которая через 15-20 мин. после нанесения на загрязненные места тщательно смывается водой.

При обезвреживании деревянных изделий эту операцию проводят дважды.

50. Обезвреживать этилированный бензин сухой хлорной известью запрещается.

51. Загрязненные этилированным бензином обтирочные материалы, тряпки, ветошь, спилки и т.п. собирают в металлическую тару с плотными крышками и сжигают в отведенном месте с принятием мер предосторожности по предупреждению вдыхания паров бензина и противопожарных мер.

При сжигании большого количества обтирочного материала необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

52. Использовать емкости из-под этилированного бензина для перевозки других нефтепродуктов допускается только после полного удалении остатков этилированного бензина и обезвреживания.

53. При обезвреживании тары из-под этилированного бензина необходимо: освободить ее от остатков бензина и грязи; проветрить, пропарить и вновь проветрить; промыть емкость керосином так, чтобы вся внутренняя поверхность была обмыта. После двухкратной внутренней промывки протереть наружную поверхность ветошью или кистью, смоченной в керосине и проветрить.

Обезвреживание производить в специально отведенном для этих целей месте.

54. Порожнюю тару из-под топлива, масла, смазки после осмотра, очистки, проветривания и ремонта необходимо закрыть и хранить раздельно на специально отведенной площадке, удаленной от нефтепродуктов на расстояние не менее 20 метров.

55. Заполнять емкости бензином при наружной температуре воздуха выше +20°С нужно с недоливом: цистерны на 100-150 мм, бочки — на 50-60 мм, бидоны — на 40-50 мм.

56. Запрещается держать открытыми люки смотровых и сливных колодцев, сливные и зондовые трубы, отверстия для пробок и крышек тары. Открывать их разрешается только в момент слива и замера нефтепродуктов.

57. Антифриз следует принимать, хранить и отпускать только в исправных металлических емкостях с герметическими крышками или завинчивающимися пробками, приспособленных для опломбирования.

Без такой маркировки получение, хранение и отпуск антифриза запрещается.

59. Тара для антифриза должна быть тщательно очищена от твердых осадков, налетов, ржавчины, промыта щелочным раствором, пропарена и проветрена. В таре не должно быть остатков нефтепродуктов.

60. Антифриз наливают в тару не более чем на 90% ее емкости.

61. Переливать антифриз или этилированный бензин, а также другие виды жидкого топлива и масел при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.

62. Отпуск антифриза из раздаточных колонок оператор должен производить только в систему охлаждения двигателя. Выдача антифриза в тару запрещается.

63. Перед заправкой системы охлаждения двигателей антифризом необходимо:

— проверить исправность системы охлаждения;

— промыть систему охлаждения чистой горячей водой.

64. При обнаружении течи в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках и т.д. производить заправку запрещается.

65. Заправку системы охлаждения двигателей антифризом необходимо производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды. Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись «Только для антифриза».

66. Во избежание вспенивания антифриза во время работы, необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов: бензина, автола, дизельного топлива, керосина и других веществ.

67. Заливать антифриз на 6% меньше объема системы охлаждения, так как во время работы двигателя антифриз расширяется больше чем вода, что может привести к его вытеканию.

68. После каждой операции с антифризом и этилированным бензином оператор должен тщательно мыть руки водой с мылом.

69. В целях исключения возможного использования антифриза и этилированного бензина не по прямому назначению, на предприятии должен быть установлен порядок их хранения и использования.

70. Тару с антифризом необходимо хранить в сухом неотапливаемом помещении. Во время хранения все наливные, сливные и воздушные отверстия в таре должны быть опломбированы.

71. С наступлением теплого устойчивого периода, когда температура наружного воздуха выше 0 °С, антифриз должен быть слит из системы охлаждения двигателей, профильтрован через матерчатый фильтр и сдан на хранение.

Правила хранения отработанного антифриза такие же, как и для свежего.

72. Оператор обязан бережно относиться к нефтепродуктам:

— не допускать лишних перекачиваний;

— хранить их в плотно закрытых емкостях;

— не проливать при заправке;

— не допускать загрязнения механическими примесями, обводнения.

73. Заправку газобаллонных автомобилей производить только на газонаполнительных станциях или газозаправщиком в специально отведенном месте.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

74. В случае воспламенения машины или топлива необходимо немедленно прекратить заправку или слив, подать аварийный сигнал, отвести машину от пункта заправки, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара с помощью средств противопожарной защиты (огнетушители ОП-5, песок, брезент, асбестовое полотно).

Запрещается гасить пламя нефтепродуктов водой.

75. При случайном попадании даже небольшого количества этилированного бензина или антифриза в организм человека необходимо немедленно обратиться к врачу.

76. В случае попадания этилированного бензина в глаза следует немедленно промыть их двухпроцентным раствором питьевой соды от наружного края глаза к внутреннему и обратиться к врачу.

Требования безопасности по окончании работ

77. После окончания работы оператор обязан:

— отключить колонки заправки топливом;

— проверить наличие пломб на емкостях с антифризом и пустой таре из-под него;

— убрать в отведенные места тару из-под топлива, масел в смазки;

— проверить надежность закрытия всех сливных и наливных отверстий и емкостей;

— проверить наличие на местах средств пожаротушения, доврачебной помощи и обезвреживания ядовитых веществ;

— проверить раздельно по видам учет топлива, масел и смазки;

— привести в порядок рабочие места и места хранения топлива, масел и смазки;

— убрать применяемые инструменты и принадлежности в отведенные для этих целей места.

78. Загрязненную спецодежду и спецобувь этилированным бензином обезвредить путем натирания кашицей хлорной извести (одна часть извести на 3 части воды) или выкачивания в насыщенной хлорной известью воде и обильного обмывания чистой водой.

79. Перед снятием резиновых перчаток оператор обязан протереть их керосином, а затем вымыть водой с мылом. Руки вымыть водой с мылом.

80. Спецодежду и спецобувь после снятия необходимо проветрить и убрать в специальные индивидуальные шкафы, оборудованные местной вытяжной вентиляцией.

81. Хранить спецодежду и спецобувь вместе с домашней одеждой, пищевыми продуктами, питьевой водой запрещается.

82. Принять душ с использованием нейтрального мыла и мягкого полотенца; если появилась сухость или трещиноватость кожи после душа или мытья рук, необходимо смазать кожу нейтральными мазями или кремами (борный вазелин, ланолиновый или детский крем). Переодеться и поставить в известность завскладом об окончании работы.

83. При сменном режиме работы оператор должен сдать рабочие места сменщику, информировав его о состоянии рабочих мест, хранения материалов, тары, охраны труда, противопожарной защиты, учета материалов, а также о работе колонок, оборудования, поступлении материалов и т.д.

Согласовано:

Центральным комитетом профсоюза работников

автомобильного транспорта и дорожного хозяйства

Источник



«Инструкция по охране труда для оператора автозаправочной станции» (утв. Минтрудом РФ 17.05.2004)

и социального развития

17 мая 2004 года

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРА АВТОЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ

1. Общие требования охраны труда

1.1. В настоящей Инструкции предусматриваются основные требования по охране труда для операторов стационарных, передвижных и контейнерных автозаправочных станций (далее — АЗС).

1.2. К обслуживанию АЗС допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие в установленном порядке обучение, стажировку на рабочем месте, проверку знаний и инструктаж по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности. Повторный инструктаж для работников АЗС проводится не реже одного раза в квартал, для специалистов — не реже одного раза в полугодие.

1.3. Всем работникам АЗС необходимо проходить предварительный медицинский осмотр при приеме на работу и периодические медицинские осмотры в процессе работы.

1.4. Работники АЗС могут быть подвержены вредным и опасным производственным факторам: отравлению, травмам, ожогам и т.п.

1.5. Для выполнения своих функций операторы АЗС обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами и, при необходимости, специальными приспособлениями.

1.6. Территорию АЗС в темное время суток необходимо освещать. Особое внимание следует уделить освещению мест заправки автомашин и слива нефтепродуктов в резервуары АЗС.

1.7. Для местного освещения при осмотре резервуаров, колодцев (подвалов) и колонок применять взрывобезопасные аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В, которые следует включать и выключать вне колодцев и на расстоянии более 3 м от заправочных колонок.

1.8. Средства пожаротушения, находящиеся в помещениях и на территории АЗС, следует содержать исправными и готовыми к немедленному использованию. Использование противопожарного инвентаря не по назначению не допускается.

1.9. АЗС необходимо оборудовать телефонной (радиотелефонной) связью с диспетчерским пунктом или руководством нефтебазы, ближайшей пожарной частью и правоохранительным органом.

Телефонную (радиотелефонную) связь следует содержать в исправном состоянии.

1.10. На АЗС необходимо иметь аптечку с набором необходимых медикаментов для оказания первой помощи пострадавшим.

Персонал АЗС обучается способам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.11. Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте, проветривать.

1.12. Скорость движения транспорта на территории АЗС не должна превышать 5 км/ч. Проезд транспорта над подземными резервуарами не допускается.

1.13. Вырытые на территории АЗС для технических целей траншеи и ямы необходимо оградить и обозначить предупредительными знаками, по окончании работ засыпать.

1.14. В зимнее время пешеходные дорожки и проезжую часть территории АЗС следует очищать от снега и льда, посыпать песком.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду, проверить средства индивидуальной защиты.

2.2. Проверить исправность технологического оборудования и наличие первичных средств пожаротушения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед сливом нефтепродуктов в резервуары АЗС автопоезд установить по ходу движения автотранспорта; для него необходимо обеспечить свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации.

Читайте также:  Установка центрального замка в авто от А до Я комфорт своими руками

3.2. Перед началом слива нефтепродуктов необходимо:

убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры;

убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны;

прекратить заправку автомашин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны.

3.3. Во время слива нефтепродуктов не допускается движение автомашин на расстоянии менее 8 метров от сливных устройств резервуаров АЗС.

3.4. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС необходимо герметизировать. Слив падающей струей не допускается.

Слив производить при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепить сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждую цистерну автопоезда необходимо заземлить отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.

Заземление снять после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем с корпуса цистерны.

3.5. Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров необходимо плавно, без ударов, во избежание искрообразования.

3.6. Работникам, открывающим люки автомобильных цистерн, колодцев и резервуаров или заправляющим в них раздаточные рукава, находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов.

3.7. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны производить в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны.

При обнаружении утечки нефтепродуктов слив немедленно прекратить.

3.8. При заправке транспорта на АЗС соблюдать следующие правила:

расстояние между автомашиной, стоящей под заправкой, и следующей за ней должно быть не менее 3 м, а между последующими автомашинами, находящимися в очереди, — не менее 1 м;

мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м вручную с заглушенными двигателями;

все операции по заправке автомашин необходимо производить в присутствии водителя и при заглушенном двигателе. Разрешается заправка автомашин с работающим двигателем только в условиях низких температур, когда запуск заглушенного двигателя может быть затруднен;

облитые нефтепродуктами поверхности автомашин до пуска двигателя водителям необходимо протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории АЗС в специально отведенные места;

не допускается заправлять автомашины (кроме легковых) с пассажирами.

3.9. Заправку автомашин с горючими или взрывоопасными грузами следует производить на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.

3.10. Пробы нефтепродуктов хранить в специальном металлическом шкафу вне здания операторной АЗС.

3.11. Не допускается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы.

3.12. На территории АЗС не допускается:

курить и пользоваться открытым огнем;

производить какие-либо работы, не связанные с приемом, хранением и отпуском нефтепродуктов;

хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости;

мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;

в зонах розлива присутствовать посторонним лицам, не связанным с заправкой или сливом нефтепродуктов;

заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии;

отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару;

в помещении АЗС использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Аварийной ситуацией на АЗС следует считать:

неисправность в электрооборудовании;

утечки нефтепродукта из топливораздаточной колонки, резервуара;

загазованность (свыше 100 мг/куб. м) в здании АЗС;

пролив и перелив при приеме нефтепродуктов.

4.2. Во всех аварийных ситуациях следует немедленно отключить общий рубильник и прекратить заправку автомашин.

4.3. При возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы.

4.4. Не допускается производить ремонт электрооборудования. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря.

4.5. Отключить топливораздаточную колонку при обнаружении из нее утечки нефтепродукта, вызвать специалистов для ремонта.

При обнаружении утечки нефтепродукта в резервуаре вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автомашин, сообщить руководству организации, сделать запись в журнале приема и сдачи смены.

4.6. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС необходимо проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить руководству организации, сделать запись в журнале приема и сдачи смен.

4.7. При проливе (переливе) нефтепродуктов прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автомашин, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком.

При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами сообщить руководству организации и вызвать аварийную службу.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

Спецодежду и спецобувь хранить отдельно от личной одежды.

5.2. Перед стиркой спецодежду следует проветривать на открытом воздухе не менее двух часов.

Ремонт спецодежды производить только после ее стирки.

5.3. Не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены.

Судебная практика и законодательство — «Инструкция по охране труда для оператора автозаправочной станции» (утв. Минтрудом РФ 17.05.2004)

12. Инструкция по охране труда для оператора автозаправочной станции

13. Инструкция по охране труда для электрослесаря

14. Инструкция по охране труда для машинистов насосных станций

Источник

Пример должностной инструкции оператора АЗС

Должностная инструкция оператора АЗС

Должностная инструкция оператора АЗС | Образец

Должностная Инструкция Оператора АЗС.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет цели и задачи, а также права и ответственность Оператора АЗС.

1.2. Оператор подчиняется непосредственно администратору АЗС.

1.3. В подчинении оператора находятся Заправщики и Дворник.

1.4. Оператор должен в совершенстве владеть всеми приемами работы на контрольно-кассовых машинах, терминалах по обслуживанию электронных карт и терминалами управления ТРК используемых на предприятии.

1.5. Оператор должен знать:

1.5.1. постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы, касающиеся работы АЗС и ведения кассовых операций;

1.5.2. формы кассовых документов;

1.5.3. правила приема, инкассации, учета и хранения денежных средств;

1.5.4. порядок оформления приходных и расходных документов;

1.5.5. лимиты остатков кассовой наличности, установленной для предприятия;

1.5.6. правила ведения кассовой книги, составления кассовой отчетности;

1.5.7. правила эксплуатации контрольно-кассовых машин, терминала по обслуживанию электронных карт и терминала управления ТРК;

1.5.8. «Правила работы с клиентами», «Правила по технике безопасности», «Правила пожарной безопасности на АЗС», «Правила внутреннего трудового распорядка»;

1.5.9. должностные инструкции Заправщика и Дворника.

2. ЦЕЛИ

2.1. Быстрое обслуживание, отнимающее у Клиента минимум времени, аккуратность и точность при выполнении операций.

2.2. Бесперебойная работа АЗС.

2.3. Качественное обслуживание максимального количества клиентов.

2.4. Четкая и согласованная работа персонала АЗС.

3. ЗАДАЧИ (ФУНКИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ)

3.1. Выходить на смену в чистой одежде и иметь опрятный вид.

3.2. Обслуживать клиентов строго в соответствии с «Правилами работы с клиентами».

3.3. Производить операции по приему оплаты и отпуску клиентам приобретаемого ими топлива, а именно:

3.3.1. при наличном расчете (по сумме или по количеству литров):

— получить от клиента денежные средства согласно сумме или количеству литров называемых клиентом, а также информацию о виде заправляемого топлива и номере ТРК;

— четко назвать клиенту сумму полученных от него денежных средств, количество отпускаемых литров, вид топлива и номер ТРК.

— включить отпуск топлива на сумму или количество литров оплаченных клиентом.

— пробить на контрольно-кассовой машине чек

— назвать сумму причитающейся покупателю сдачи и выдать покупателю сдачу вместе с чеком (бумажные купюры и разменная монета выдаются Кассиром одновременно).

3.3.2. при наличном расчете (до полного бака):

— получить от клиента денежные средства, а также информацию о виде заправляемого топлива и номере ТРК;

— четко назвать клиенту сумму полученных от него денежных средств, количество отпускаемых литров (до полного бака), вид топлива и номер ТРК.

— включить отпуск топлива на сумму оплаченную клиентом.

— после остановки ТРК пробить на контрольно-кассовой машине чек.

— назвать сумму причитающейся покупателю сдачи и выдать покупателю сдачу вместе с чеком (бумажные купюры и разменная монета выдаются Кассиром одновременно).

3.3.3. при безналичном расчете (электронные карты ТНК):

— получить от клиента электронную карту, а также информацию о количестве заправляемых литров, виде заправляемого топлива и номере ТРК;

— вставить карту в терминал и проверить наличие средств на карте;

— четко назвать клиенту количество отпускаемых литров (до полного бака), вид топлива и номер ТРК;

— включить отпуск топлива в количестве указанном клиентом (в случае отпуска до полного бака включить отпуск топлива в количестве, не превышающем имеющиеся средства на карте клиента);

— после остановки ТРК пробить на контрольно-кассовой машине чек.

— выдать клиенту карту и чек, пробитый терминалом;

3.3.4. при безналичном расчете (талоны):

— получить от клиента талон, а также информацию о номере ТРК;

— четко назвать клиенту количество отпускаемых литров, вид топлива и номер ТРК;

— включить отпуск топлива в количестве указанном на талоне;

— пробить на контрольно-кассовой машине чек;

— разрезать талон по линии отрыва проштамповать обе половинки и отдать клиенту причитающуюся ему половину.

3.4. Осуществлять возврат денег клиентам только в случае, когда заказанное клиентом количество топлива не помещается в бак. Производить возврат:

3.4.1. по электронным картам в соответствии с инструкцией по пользованию терминалом;

3.4.2. при наличном расчете в соответствии с инструкцией по пользованию контрольно-кассовым аппаратом и правилами ведения кассовых операций.

3.5. Обеспечить сохранность денег в кассе, а именно:

3.5.1. не допускать присутствия в «операторской» посторонних лиц, не относящихся к персоналу АЗС;

3.5.2. бережно обращаться с деньгами (не загрязнять их и не производить каких-либо надписей на бумажных купюрах).

3.6. Передавать деньги инкассаторам, а именно:

3.6.1. подготовить сумму для инкассации;

3.6.2. одинаково заполнить три препроводительные ведомости;

3.6.3. проверить удостоверение личности сотрудников банка;

3.6.4. получить с инкассаторов расписку о приеме денег.

3.7. Осуществлять прием топлива в резервуары, в следующее последовательности:

3.7.1. замерить уровень топлива в резервуаре до слива;

3.7.2. обслужить всех оставшихся после перекрытия въезда на АЗС клиентов.

3.7.3. Оценить количество топлива в бензовозе.

3.7.4. В случае недостачи топлива в бензовозе не принимать машину к сливу, если же уровень в норме принять от водителя документы (ТТН и Паспорт).

3.7.5. продолжить отпуск топлива клиентам за исключением марки топлива слив которого осуществляется;

3.7.6. замерить уровень топлива в резервуаре после слива;

3.8. Не допускать попадания воды в резервуары. Следить за тем, чтобы один раз в смену, а в периоды дождей и сильного таяния снега постоянно (не менее одного раза в час) Заправщик проверял наличие воды в шахтах резервуаров и в случае ее появления производил откачку.

3.9. Сдавать смену (принимать смену) заполнив (проверив заполнение) следующие документы:

3.9.1. сменный отчет (2 экземпляра);

3.9.2. приложение к сменному отчету;

3.9.3. отчет о показании счетчиков топлива;

3.9.4. показатель счетчиков по контрольно-кассовым машинам и сведения о выручке;

3.9.5. кассовую книгу;

3.9.6. книгу о приеме нефтепродуктов;

3.9.7. документы на принятое топливо.

3.10. Руководить работой подчиненных, а именно:

3.10.1. ставить перед подчиненными задачи в соответствии с их должностными инструкциями и контролировать выполнение поставленных задач;

3.10.2. определять вид и размер ответственности подчиненных в случае несоблюдения ими своих должностных инструкций.

3.11. Информировать руководство об имеющихся недостатках в обслуживании клиентов АЗС.

3.12. Обеспечивать чистоту и порядок на рабочем месте.

3.13. Соблюдать «Правила пожарной безопасности на АЗС» в случае возникновения пожара или чрезвычайной ситуации действовать в соответствии с этими правилами.

4. ПРАВА

4.1. Оператор имеет право:

4.1.1. Временно закрывать АЗС в следующих случаях:

— возникновение чрезвычайной ситуации;

4.1.2. Предпринимать, опираясь исключительно на «Правила работы с клиентом» соответствующие действия по устранению конфликтных ситуаций и причин, их повлекших.

4.1.3. Вносить предложения администрации предприятия направленные на улучшение работы Оператора или предприятия в целом.

4.1.4. Вносить предложения администрации предприятия о дополнительном поощрении труда Заправщиков и Дворника.

4.1.5. Сообщать администрации предприятия о фактах проявления некомпетентности или непрофессионализма со стороны персонала АЗС.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

5.1. Оператор несет ответственность за:

5.1.1. не выполнение поставленных перед ним задач.

5.1.2. недостоверную информацию о состоянии выполнения полученных заданий и поручений, нарушение сроков их исполнения.

5.1.3. невыполнение приказов, распоряжений непосредственного руководства и администрации предприятия.

5.1.4. нарушение «Правил работы с клиентами», «Правил внутреннего трудового распорядка», «Правил противопожарной безопасности» «Правил техники безопасности».

5.1.5. нарушение правил ведения кассовых операций.

5.1.6. утрату, порчу, недостачу денег и иных материальных ценностей в соответствии с заключенным с Кассиром договором о полной материальной ответственности.

5.2. Виды и размеры ответственности Оператора определяются приказами администрации предприятия.

6. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

6.1. Режим работы Оператора определяется в соответствии с «Правилами внутреннего трудового распорядка», установленными на предприятии.

7. ПРИМЕЧАНИЯ:

7.1. Данная должностная инструкция составлена в трех экземплярах:

7.1.1. первый экземпляр для Оператора;

7.1.2. второй экземпляр для Администратора;

7.1.3. третий экземпляр для руководителя предприятия;

7.2. Данная должностная инструкция подписывается сотрудником, принимаемым на работу и руководителем предприятия

7.3. Работодатель оставляет за собой право вносить дополнения или изменения в настоящую должностную инструкцию

Источник

Adblock
detector