B Braun Perfusor Compact S Service manual pdf

B.Braun Perfusor Compact S — Service manual.pdf

Short Description

Download B.Braun Perfusor Compact S — Service manual.pdf.


Perfusor® compact S Service-Manual

Version 2.1 english

This Service-Manual is valid for

Perfusor® compact S (200 — 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . 0871 4843 This Service Manual is available under the following part number:

Languages of this Manual

The Service Manual for this unit can be supplied in the following languages:

Perfusor® compact S, English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8713 9114

Perfusor® compact S, German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8713 9113 Perfusor® compact S, USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8713 9115 The complete Service-Manual contains the following pages:

Page 0-1 to page 0-10 Page 1-1 to page 1-4 Page 2-1 to page 2-8 Page 3-1 to page 3-14 Page 4-1 to page 4-18 Page 5-1 to page 5-8 Page 6-1 to page 6-2 Page 7-1 to page 7-2 Page 8-1 to page 8-6 Page 9-1 to page 9-2 Page 10-1 to page 10-2 Page 11-1 to page 11-2 Page A-1 to page A-2

Perfusor® compact S, 2.1 gb

Table of Contents

Important Preliminary Remarks

Service Work Technical Safety Checks Current Versions Revision Service Quality Management Checks and Repair Notes on ESD Spare Parts and Test Equipment Setting Off List of Abbreviations

Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page

0-5 0-5 0-5 0-5 0-6 0-6 0-6 0-7 0-7 0-8

Technical Training Entry for Technical Training Ordering of Spare Parts and Test Equipment Service Hotline Return of Spare Parts and Test Equipment Safety Officer (§ 30 MPG) Translation

Page Page Page Page Page

Physical Construction Function Accessories

Approved Software Versions Version Display during Switch-On Test Extended Version Display during Switch-On Test Error Messages and Alarms

Page Page Page Page

Current Service Program Introduction Working with the Service Program What to Do if… (Troubleshooting) Menu Commands (Overview) Procedural Instructions for Inspection after Operation of the Service Program Checklist after Operation of the Service Program

Page Page Page Page Page

Fundamental Repair Information Syringe Table and Quick Reference Guide Syringe Holder Unit Feet Battery Compartment Cover Snap-in Clip A-Module LS-Clip E-Module N-Module Housing Upper Part, Complete Carrying Handle Drive

Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page

4-1 4-4 4-4 4-5 4-5 4-6 4-6 4-7 4-8 4-9 4-9 4 — 10 4 — 11

Perfusor® compact S, 2.1 gb

Table of Contents

Axial Positioner Drive Board Drive Head and Holder Clip Drive Head Housing Housing Bottom Part, Complete

Page Page Page Page Page Page

4 — 12 4 — 12 4 — 14 4 — 17 4 — 18 4 — 18

Check List for Checks after Repair Visual Inspection Functional Inspection Electrical Safety Syringe / Syringe Selection Adhesive Label Factory Setting

Page Page Page Page Page Page

5-1 5-2 5-2 5-8 5-8 5-8

Technical Safety Check TSC

Page Page Page Page Page Page

8-1 8-2 8-3 8-3 8-5 8-5

Test Equipment and Special Tools

Spare Parts List

Checks after Repair

Procedural Instructions on the TSC

Visual Inspection Functional Inspection Syringes Pressure Cut-Off Electrical Safety Accessories

Revision Service-Documentation Current Information

Perfusor® compact S, 2.1 gb

Technical Safety Checks

Important Preliminary Remarks

The present manual is for your information only. The possession of this manual does not authorize the performance of service work. Service tasks may only be executed by persons, who —

have received appropriate training on the system from B. Braun

are included in the revision service

possess the necessary test equipment and mechanical aids, and

fulfill the personal requirements (training and knowledge).

The user is obliged to perform or to have performed the Technical Safety Checks on those medial products for which these checks have been prescribed by the manufacturer and to carry them out according to the indications of the manufacturer as well as the generally approved technical standards while adhering to the periods stated (§ 6 MP BetreibV). B. Braun also recommends training on the Technical Safety Checks, or to perform at least the steps indicated in the current version of the manual, as: —

the TSC requires that the instructions in the manuals are observed

the manuals are a reference for measurements

depending on the unit type, the Service Program must be called which may lead to a dangerous unit condition in case of inappropriate operation. Furthermore, a special service connector may be necessary.

This manual version corresponds to the state when the manual was written. B Braun reserves the right to make technical modifications. The state of the revision is indicated by the index number in the footer of every page.

The possession of this manual does not automatically mean inclusion in the revision service. You will be included in the revision service after:

Perfusor® compact S, 2.1 gb

technical training by B. Braun Melsungen or

a written order placed with the sales department of B. Braun (fee required).

Important Preliminary Remarks

Responsibility of the Manufacturer

The manufacturer, person who assembles, installs or imports the device can only be held responsible for safety, reliability and performance if —

mounting, enhancements, new settings, changes or repairs are carried out by duly authorized persons,

the electrical installation in the corresponding room meets the requirements of the VDE 0107, VDE 0100 part 710 or IEC 60364-7-710 and the national standards,

the device is used in accordance with the instructions for use and the Service Manual,

the Technical Safety Checks are performed at regular intervals,

a current manual which corresponds to the revision state is used when carrying out maintenance, repair and service,

the service technician takes part in the revision service,

the technician has participated in a technical training course for the specific B. Braun unit.

B. Braun is certified in accordance with DIN EN ISO 9001 and ISO 13485. This certification also includes maintenance and service. The unit has the CE label. The CE label confirms that the device corresponds to the “Directive of the Council for Medical Products 93/42/EC” of June 14, 1993.

Читайте также:  Технические характеристики товара Процессор Alpine PXE H650

Checks and Repair

Training may only be performed by B. Braun. The possession of the manual does not authorize the performance of repairs. The instructions on electrostatic sensitive components (ESD standards) must be observed. After repair a device check or diagnosis is to be carried out.

Semiconductors can be destroyed by electrostatic discharge. Especially MOS components can be damaged by interference from electrostatic fields, even without discharge via contact. This type of damage is not immediately recognizable. Unit malfunctions can even occur after a longer period of operation.

Perfusor® compact S, 2.1 gb

Important Preliminary Remarks

Each workstation must be equipped according to the recommendations with the necessary static protective measures, if ESD components or boards are handled. Each workstation must be equipped with a conductive table surface. The conductive surface, the soldering iron or the soldering stations must be grounded via protective resistors. Chairs must be of antistatic design. The floor or floor mats should be of electrically conductive material.

Fig.: 0 — 1 Spare Parts and Test Equipment

Personnel must wear conductive wristbands which are connected to a central ground potential via protective resistors, e.g. the ground contact of a wall outlet. Furthermore it is recommended that personnel wear cotton clothing and electrically conductive shoes to prevent electrostatic charge.

Only use original spare parts from the manufacturer. Do not tamper with assembly groups which can only be exchanged completely. The spare parts required are listed in Section 9. Service personnel are responsible for the calibration of their test equipment. Original test equipment can be calibrated at the works of B. Braun. Further information is available upon request.

Additional notes and warnings are set off as follows: Note Is used for additional or special notes concerning information and working steps. CAUTION Is used for working steps which may result in damage to the unit, system or to a connected device. WARNING IS USED FOR WORKING STEPS WHICH MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. References to chapters are shown as follows (see “Setting Off“ ➨ pg. 0 — 8) References to figures and tables are shown as follows Fig.: 2 — 3 or Table 2 — 1

Perfusor® compact S, 2.1 gb

Important Preliminary Remarks

References to item numbers in figures are shown as follows (Fig.: 1 — 1 / Item 1) In this case “Fig.: 1 – 1“ is the figure number and “Item 1“ the item number within the figure. When the Service Manual is stored as pdf-file, these references are displayed green. Click with the mouse button on a reference to jump to the corresponding source. Menu commands are described as: Menu File.

List of Abbreviations

Abbreviations which are not generally known, but are used in this manual, are listed below. A-Module


Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)

Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)

  • Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)
  • Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)
  • Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)
  • Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)
  • Шприцевой инфузионный насос Перфузор Компакт плюс (Б. Браун)

B. Braun

Простой, безопасный и надежный.

Большой цветной экран, интуитивное управление, контроль дозировки DoseGuard, пошаговая установка шприца, литий-ионная батарея.

По запросу Получить КП

Официальная поставка с завода

Перфузор Компакт плюс отвечает основным требованиям современной инфузионной терапии и совмещаюет последние технологические достижения с доступной ценой.

Благодаря модульной системе (можно соединять до 3-х насосов) и надежной литий-ионной батарее инфузионный насос Компакт плюс удобно использовать при транспортировке.

Преимущества инфузионного шприцевого насоса Perfusor Compactplus (B. Braun)

  • Большой цветной экран с высоким разрешением. Видимость со всех углов (80°). Отчетливая картинка и читаемость на расстоянии.
  • Интуитивное управление.
  • Пошаговая инструкция на русском языке.
  • Библиотека лекарств с цветовой кодировка лекарств по степени важности
  • Полуавтоматический привод.
  • Время зарядки всего 3 часа.
  • Встроенный блок питания.
  • Увеличенный срок службы аккумулятора. Литий-ионная батарея.
  • Встроенные зажим и ручка для переноски.
  • Прочная конструкция и высокая степень защиты IP34 от попадания жидкости и мелких частичек позволяют избежать поломок.
  • Сервисное обслуживание Perfusor Compactplus не займет много времени.

Время для заботы о пациенте

Интуитивный интерфейс с большим и ярким экраном поддерживает дополнительную цветовую кодировку препаратов. Пошаговая инструкция на русском показывает как быстро и безопасно установить шприц или инфузионную магистраль.

Система DoseGuard и предотвращение медицинских ошибок

Даже самая незначительная ошибка во время лечения может нанести вред пациенту. Порядка половины всех медицинских ошибок происходят во время введения лекарственных средств.

Для того, чтобы снизить количество таких ошибок и сделать инфузионную терапию более эффективной и простой, инфузионные насосы Перфузор Компакт Плюс оснащены системой DoseGuard. В зависимости от отделения она позволяет устанавливать лимиты дозировки более чем к 3000 лекарств.

Исключение непреднамеренного болюса и свободного тока жидкости

Полуавтоматический привод сокращает время начала инфузии. Повышает безопасность и точность, предотвращая возможность непреднамеренного болюса. Конечно, для безопасной инфузионной терапии не менее важны расходные материалы. Правильно подобранные шприц и магистраль повышают эффективность лечения и безопасность пациента.


компакт плюс Время для заботы о пациенте

Выбрать категорию или подкатегорию

Новое поколение инфузионных насосов Б. Браун

Компакт плюс — новое поколение простых, безопасных и надежных насосов. Они отвечают основным требованиям современной инфузионной терапии, и совмещают последние технологические достижения с доступной ценой.

Основные преимущества

Удобство и простота

Технологии для инфузионной терапии постоянно совершенствуются. Но вместе с этим растут затраты на дополнительное обучение медицинского персонала и повышается вероятность ошибок, которые могут оказать негативный эффект на лечение пациента.

Для решения этих проблем новая система компакт плюс оснащена интуитивно понятным интерфейсом с большим и ярким экраном. Он поддерживает дополнительную цветовую кодировку препаратов и отображает пошаговую инструкцию как быстро и безопасно установить шприц или инфузионную магистраль.

Основные преимущества

  • Интуитивное управление
  • Пошаговые инструкции
  • Цветной экран
  • Быстрое обучение

Предотвращение медицинских ошибок

B. Braun DoseGuard — предустановленные лимиты дозировки для безопасности пациента

Даже самая незначительная ошибка во время лечения может нанести вред пациенту. Около 50 % всех медицинских ошибок происходят во время введения лекарственных средств.

Для того, чтобы снизить количество таких ошибок и сделать инфузионную терапию более эффективной и менее сложной, новое поколение насосов компакт плюс оснащено системой B. Braun DoseGuard. В зависимости от отделения эта система позволяет устанавливать лимиты дозировки более чем к 3000 лекарств.

Читайте также:  Что такое реестр контрактов и каких видов бывает

Исключение непреднамеренного болюса и свободного тока жидкости

Полуавтоматический привод шприцевого насоса Перфузор компакт плюс сокращает время начала инфузии, а также повышает ее безопасность и точность, предотвращая возможность непреднамеренного болюса. Для безопасной инфузионной терапии также не менее важны расходные материалы, совместимые с оборудованием и выбранные в соответствии с назначением врача. Правильно подобранные шприц и магистраль делают процесс лечения более эффективным и безопасным для пациента.

Быстрая реакция

Несмотря на загруженность и высокий темп работы на отделении, в ежедневной практике крайне необходима быстрая реакция медицинского персонала на сигналы тревоги. Информация с цветовой кодировкой лекарств на новых насосах компакт плюс легко читается с расстояния, при появлении сигналов тревоги и с разных сторон — даже под углом 80°.


Инфузомат инструкция по применению. Характеристики инфузионных насосов

Популярные материалы


  1. Инфузомат инструкция по применению. Характеристики инфузионных насосов
  2. Инфузомат для химиотерапии. Использование инфузионных порт-систем при химиотерапии
    • Что такое инфузионный порт для химиотерапии
    • Особенности и преимущества использования порт-систем
  3. Инфузомат браун инструкция на русском. Транскрипт
  4. Подключение инфузомата. Как пользоваться инфузоматом
  5. Видео насос Шприцевой BBraun Perfusor Compact S

Инфузомат инструкция по применению. Характеристики инфузионных насосов

Система установки разрабатывалась с целью предоставления возможности вводить лекарств и прочих медицинских растворов строго дозированного, но в больших количествах. Такие аппараты используются даже в анестезии и при интенсивной терапии.

Столь необычная капельница контролируется не человеком, а электроникой, что исключает риски человеческого фактора, а также любые погрешности, вплоть до минимального отклонения. Не зря же медики высоко ценят представленное оборудование именно за хорошую точность, а также безопасность для пострадавшего.

Причем вливания целительных жидкостей через инфузомат разрешается производить не только при внутривенной или артериальной схеме подачи. Система пользуется спросом при надобности подать лекарства при эпидуральном, энтеральном и даже подкожном вливании.

Достаточно просто запрограммировать нужный режим, отрегулировать скорость проведения и уточнить заданную дозировку. Все это происходит посредством внесения данных в электронику самой помпы. Применение настолько полезного врачебного инструментария даже позволяет вводить средства строго поэтапно с учетом заранее выставленного расписания подачи, что удобно при многочасовой терапии.

Работа «докторского ассистента» отлично помогает справиться медицинскому персоналу в случаях, когда больной находится в особенно тяжелом состоянии, нуждаясь в постоянном мониторинге состояния здоровья. Некоторые модели могут даже самостоятельно высчитывать текущую массу потерпевшего, чтобы на основании собранной информации вводить оптимальную дозировку предварительно указанного препарата.

Если у устройства имеется многоканальная магистраль, но оно без проблем справляется с поставкой сразу нескольких запланированных растворов. От врача требуется только заблаговременно запрограммировать очередность подачи. Но подобной возможностью классический шприцевой вариант вряд ли сможет похвастаться.

Ему на замену пришла инновационная техника с двухшприцевым механизмом, что означает объединенные насосы, которые функционируют автономно для обеспечения безопасности больному.

Каждый такой шприц способен «запомнить» последнюю введенную информацию, отображая ее на мониторе для удобства контроля врачом. По завершении манипуляции об этом сигнализирует звуковое оповещение. Оно же даст о себе знать, если возникли какие-то технически, либо другие неполадки.

Несмотря на то, что инфузомат, стойка к которому прилагается по умолчанию не всегда, относится к классу высокоточной инновационной техники, они просты в управлении. Сам шприц крепится за счет кнопки. Отдельно можно выбрать дополнения, которые помогают крепить основание к станции, спинке кровати, каталке. Подобные новшества значительно упрощают последующую транспортировку пациента при надобности проводить реанимационные действия.

Инфузомат для химиотерапии. Использование инфузионных порт-систем при химиотерапии

Химиотерапевтический метод лечения онкологических заболеваний предполагает введение в организм пациента токсических и ядовитых препаратов, которые повреждают мутировавшие клетки, лишают их способности к делению.

Химиотерапия может проводиться различными способами: перорально, внутримышечно, локально, подкожно. Наиболее эффективным и часто применяемым способом считается внутривенный, когда введение препарата выполняется с помощью инъекций или капельниц.

Химиотерапия проводится курсами , что связанно с клеточным циклом раковых клеток. Каждый последующий курс химиотерапии начинается после паузы в несколько дней или недель. Пациенту назначаются препараты или сочетания препаратов различной силы действия, в зависимости от диагноза и состояния больного. В силу своей токсичности эти препараты оказывают раздражающее и разрушающее действие на стенки сосудов, вызывают болезненные ощущения при введении, имеют ряд серьезных побочных эффектов.

Что такое инфузионный порт для химиотерапии

В ряде случаев пациенту, которому назначена химиотерапия, рекомендуется установка подкожного порта для инфузий. Порт для химиотерапии представляет собой компактный резервуар с силиконовой мембраной, соединенный с введенным в центральную вену катетером. Вся конструкция абсолютно отрезана от внешней среды и установлена под кожей. Введение лекарственных препаратов выполняется в подкожный резервуар с помощью специальной иглы, которая не повреждает мембрану.

Инфузионный порт устанавливается пациенту во время непродолжительной малоинвазивной операции, которая длится в среднем не более одного часа. После того, как заживут наложенные швы, место разреза перестанет нуждаться в уходе, а пациент сможет вести активный образ жизни.

Особенности и преимущества использования порт-систем

Инфузионный порт упрощает процедуру получения химиотерапии. При его использовании отпадает необходимость в болезненной катетеризации и использовании катетеров, которые нередко являются причиной инфицирования и травматизации вен. Порт-система уменьшает осложнения после химиотерапии , предупреждает развитие флебозов и флебитов, уменьшает болезненные ощущения пациента во время введения химиопрепаратов.

Вместе с тем, использование порта требует обязательного соблюдения инструкции. Перед введением препаратов участок кожи над резервуаром должен быть тщательно продезинфицирован и осмотрен врачом на предмет наличия воспалений, отеков, ран. Следует избегать попадания воздуха в порт. После каждой инфузии систему необходимо промыть гепаринизированным физраствором.

Инфузомат браун инструкция на русском. Транскрипт

1 Перфузор компакт С Руководство по эксплуатации

2 Безопасность пациента Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с Инструкцией по эксплуатации прибора Перфузор Компакт С. Эксплуатация шприцевого насоса предполагает регулярную проверку прибора специально обученным персоналом. Работа с прибором: Убедитесь, что прибор надежно установлен либо закреплен на инфузионной стойке или настен ных рельсах. Перед началом работы убедитесь в исправности визуальной и зву ковой индикации сигнала тревоги во время автоматической провер ки. Это же относится и к системе вызова персонала, если она используется. Также проверьте прибор на наличие повреждений. Подсоединение к пациенту дол жно производиться, только когда прибор включен. Во время замены шприца подсоединение должно быть перекрыто во избежание неправильной дозировки медика мента. Следует использовать шприцы и катетеры, соответствующие назна чаемым лекарственным препара там. При присоединении убедитесь в отсутствии перегибов инфузионных магистралей. Расходные материалы предназна чаются для одноразового исполь зования. Заменяйте их после 24 часов работы. Установка в помещениях должна соответствовать установленным нормативам РФ, либо междуна родным стандартам, например VDE 00, VDE 07 или IEC. Нельзя использовать прибор во взрывоопас ной зоне (например, воспламеня ющиеся анесте тики). Необходимо проверить показания дисплея перед началом инфузии. Нельзя использовать прибор, если сервис-индикатор постоян но отображается на дисплее. Необходимо защищать прибор от сырости. Другие детали: Изменения давления (например, вызванные сменой высоты над уровнем моря) могут влиять на точность прибора. Нельзя исключить взаимное влияние при проведении параллельной инфузии с использованием нескольких инфузионных линий. Используйте только такие комбинации оборудования, принадлежностей и расходных материалов, которые рекомендованы как совместимые. Использование не рекомендуемых или не одобренных расходных материалов может влиять на технические характеристики. Стандарты безопасности: Перфузор компакт С соответствует всем стандартам безопасности для медицинских электрических приборов по условиям IEC и IEC (-24) Примечание: IEC соответствует Европейскому Стандарту Еnб0б01. Необходимо проверить совместимость применяемых медикаментов в соответствии с инструкцией производителя или другой фармацевтической информацией. Прибор соответствует требованиям электромагнитной совместимости по IEC/EN и IEC/EN Если прибор работает вблизи оборудования, которое может оказывать неблагоприятное влияние (высокочастотное хирургическое оборудование, ЯМР, мобильные телефоны и пр.), необходимо соблюдать безопасное расстояние, рекомендуемое для этих приборов. 2 ВНИМАНИЕ! ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ!

Читайте также:  AN Motors ASG1000 3KIT L автоматика для секционных ворот высотой до 2 6 м

Подключение инфузомата. Как пользоваться инфузоматом

Современный инфузомат представляет собой специальное электронное устройство, с помощью которого вводят внутривенно лекарственные растворы длительного хранения. Используется он в медицине и ветеринарии, им успешно пользуются анестезиологи, реаниматологи и другие медицинские работники. Аппарат можно использовать и в домашних условиях.

Прибор позволяет соблюдать необходимый режим дозировки медикаментов и способен «запоминать» проведенные ранее процедуры, а вся необходимая информация выводится на дисплей с интуитивно понятным интерфейсом, позволяя медперсоналу считывать данные и вводить нужные сведения.

Особенности и преимущества инфузомата

В медицинской практике капельницы и другие системы внутривенного ввода препаратов применяются постоянно. Медработники по достоинству оценили электронный аппарат, позволяющий вводить лекарственные растворы разными способами: капельно, объемно или струйно. Аппарат дает высокую точность введения, при этом процедура абсолютно безопасна для пациента.

Электронная система инфузомата позволяет задавать нужную программу, устанавливать и регулировать дозировку и скорость введения препарата. Исходя из конкретной ситуации, процедура может проводиться в любое время суток по заранее заданным параметрам. Устройство само может рассчитать количество препарата с учетом веса пациента.

Русифицированный дисплей минимизирует вероятность ошибок. Благодаря встроенному аккумулятору процесс инфузии может осуществляться непрерывно. При оказании неотложной реанимационной помощи применяются специальные инфузоматы, которые можно расположить в любом месте: на стойке для оборудования, каталке или спинке кровати.

При всей довольно сложной электронной «начинке» устройство не вызывает сложностей при эксплуатации. Шприц с препаратом легко, но надежно крепится с помощью одной кнопки. Он размещается в держателе, а отведенный от него катетер вводится в вену больного. При проведении процедуры необходимо сдавить поршень так, чтобы лекарство попало точно по назначению.

Далее все необходимое прибор сделает автоматически, без участия человека. Техника беспрекословно выполнит все предписания врача через заложенную в нее программу. В соответствии с заданными параметрами электронное устройство рассчитает с высокой точностью дозировку, скорость и способ введения лекарственного препарата, а также определит длительность процедуры.

Дежурить около пациента нет необходимости, поскольку по окончании сеанса или если что-то пойдет не так как нужно, прибор тут же подаст сигнал тревоги. Использование инфузомата очень удобно как для медперсонала, так и для самого пациента, так как позволяет в разные промежутки времени выполнять различные манипуляции в зависимости от динамики показателей. Прибор незаменим при лечении тяжелобольных пациентов, так как позволяет вводить лекарство строго в нужное время и в требуемом объеме.

Видео насос Шприцевой BBraun Perfusor Compact S


Инфузионный насос: перфузор, волюметрический, инфузомат.

Инфузионный насос (инфузомат) – медицинское оборудование, основным предназначением которого является введение в организм человека или животного (ветеринария) лекарственных, питательных веществ, физрастворов.

Инфузомат — химический насос, который незаменим в анестезии, хирургии, терапии. Аппарат позволяет с высокой точностью вводить внутрь организма лекарственные препараты, обеспечивая безопасность пациента.

Для чего нужен инфузионный насос

С помощью электроники медицинский работник контролирует скорость вливания, объем подаваемых растворов.

Пути вливания:
энтеральное (через пищеварительный тракт),
эпидуральное (в позвоночник),

Способы подачи растворов:
болюсный (быстрое вливание в вену),
капельный (медленное введение).

С помощью инфузоматов врач может задавать режим подачи лекарств больному. Современные технологии позволяют аппарату самостоятельно рассчитывать дозировку, исходя из параметров пациента (массы тела, заболевания). Преимущества перед обычными капельницами определены возможностью проводить комплексную процедуру введения препаратов: последовательную или одновременную подачу нескольких лекарств с разными скоростями. Инфузионные насосы снабжены специальной системой оповещения при незапланированных ситуациях (неправильное положение шприца, отсоединение иглы, сбой в электропитании) или при окончании процедуры.

Особенности инфузионного шприцевого насоса

Насос инфузионный, перфузор, представляет собой прибор для проведения инфузионной терапии и парентерального питания (в обход жкт).

Перфузор имеет один или несколько держателей для шприца в зависимости от модели, который подсоединяется к инфузионной магистрали. Помпа воздействует на шприц, подавая дозировано медикаменты в магистраль. На экране оборудования отображаются важные характеристики:
скорость подачи лекарственных растворов,
тип шприца,
источник питания (электросеть или батарейки),
значок тревоги,
показатель выполнения процедуры.

Инфузионные приборы данного типа выполняются в переносном варианте: их можно использовать как в стационарах, так и в реанимобилях, на бортах санавиации.

При смене шприца насос инфузионный шприцевой отключают от пациента, производят замену, вновь подключают больного к системе.

Про волюметрический инфузионный насос

Волюметрический насос (от слова «объем») отличается более сложной конструкцией, чем перфузор. Для вливания растворов используются не шприцы, а флаконы и емкости разных объемов, что позволяет производить процедуры без перерывов.

Принцип действия прибора основан на движении роликов, которые пережимают магистраль с медикаментами, продвигая жидкость вперед. Лекарственный раствор соприкасается только с внутренностью трубки: в аппарате нет сальников, клапанов и уплотнений.

Характеризуется волюметрический инфузионный насос высокой защитой от внезапного отключения питания. Прибор продолжает некоторое время работать в аварийном режиме, поддерживая безопасность жизни пациента.

Аппараты могут работать в трех режимах:
непрерывном (актуален при необходимости постоянного вливания физраствора для поддержания жизнедеятельности организма),
периодическом (происходит снабжение больного лекарственными средствами в определенном режиме),
управляемом пациентом (подключается по требованию больного при необходимости обезболивания).

Прочитайте полную статью по ссылке ниже