Меню

Wilo VR Control HVAC инструкции пользователя и руководства

Wilo VR-Control HVAC инструкции пользователя и руководства

Для Wilo VR-Control HVAC найдено одна инструкция

Инструкция для Wilo VR-Control HVAC

Оглавление инструкции

Wilo-VR-Control HVAC FIN Asennus- ja käyttöohjeet LT Montavimo ir eksploatacijos instrukcija H Beépítési és üzemeltetési utasítás SK Návod na montáž a obsluhu PL Instrukja montażu i obsługi SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации RO Instrucţiuni de montaj și

РУССКИЙ Оглавление 1 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . .

РУССКИЙ 1 Общие сведения Монтаж и ввод в эксплуатацию должны производиться только квалифицированным персоналом! 1.1 Назначение Прибор управления VR предназначен для автоматического регулирования насосами (от 1 до 4-х) со встроенными частотными преобразователями серий WILO- TOP-E, Stratos, IP-E и

РУССКИЙ Режимы регулирования ∆p-c: Сигнал о перепаде давления, снимаемый датчиком давления (DDG) на участке между двумя точками установки, поддерживается постоянным на заданном значении напора H в пределах диапазона, допустимого для подачи (см. рис. 8). ∆p-c: Прибор изменяет число оборотов насосов

РУССКИЙ На основном меню показывается заданная разность/перепад давления. Помимо этого с помощью символа отображается, была ли произведена настройка режима резервного насоса. Мигание символа показывает, что нет резервного насоса (напр., из-за неисправности какого-либо насоса). (1) Если

РУССКИЙ часы работы 4-х насосов (насосная установка, состоящая не менее чем из 4-х насосных установок) Выбор пункта осуществляется вращением поворотной кнопки влево и вправо, а индикация соответствующих значений — нажатием поворотной кнопки. Если значения, содержащиеся во внутренней памяти,

РУССКИЙ 4.2.3 Настройка переключателей x Общая таблица (рисунок 4, переключатели DIP) Переклю-чатель DIP x Функция 1 количество насосов (бит 0) 2 количество насосов (бит 1) 3 количество насосов (бит 2) 4 резервный насос 5 тип датчика DDG (бит 0) 6 тип датчика DDG (бит 1) 7 сигнализация SSM

РУССКИЙ Сигналы управления насосами: ВНИМАНИЕ! Соблюдать инструкции по монтажу и эксплуатации насосов ! Подключать к контактам „Pumps 1. 4“ на главной плате (рис. 6) и к клеммным колодкам насосов. Использовать экранированный кабель, в распределительном ящике с одной стороны установить экран.

РУССКИЙ Светодиод готовности к работе не горит Недостаточная производительность насоса насосов Срабатывает электрозащита мотора Перегрев мотора или насоса Работа насосов нестабильна Причина Насосы не включаются Не происходит замена насосов 8.2 Неисправности Внеш. ОТКЛ x Повреждение предохранителя

D EG — Konformitätserklärung GB EC — Declaration of conformity F Déclaration de conformité CEE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : VR-HVAC in der gelieferten Ausführung folgenden

NL EG-verklaring van overeenstemming I EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Direttiva macchine 98/37/CE Directiva sobre máquinas 98/37/CE Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti

Источник



Изготовитель: Wilo AG В-44263, Dortmund, Nortkirchenstrasse 100, Германия Импортер: ООО «Вило Рус» , Москва, пр. Мира, д. 68. стр.

1 НАСОС ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ PB-088EA PB-200EA PB-201EA PB-400EA Изготовитель: Wilo AG В-44263, Dortmund, Nortkirchenstrasse 100, Германия Импортер: ООО «Вило Рус» , Москва, пр. Мира, д. 68. стр. 3 Сертификат соответствия: РОСС DE. АИ 50.В01826 ГОСТ Р МЭК , ГОСТ Р , ГОСТ Р , ГОСТ Р , ГОСТ Р Подробная информация на конкретную модель наcоса указана в каталоге, в программе Wilo Select. 1

2 Содержание 1 Общие сведения Применение Технические данные Обозначение Технические данные Характеристики насосов Меры безопасности Обозначения опасностей, используемые в инструкции Квалификация персонала Опасности при несоблюдении рекомендаций по технике безопасности Меры безопасности для оператора Меры безопасности на этапе контроля и при сборочных работах Несанкционированное изготовление запасных частей и их применение Ненадлежащие режимы работы.5 3 Транспортировка и хранение Описание насоса и принадлежностей Описание насоса Комплект поставки Принадлежности Монтаж и электроподключение Монтаж Электрическое подсоединение Электрическая схема Ввод в эксплуатацию Эксплуатация 9 8 Установка насоса Техническое обслуживание Неисправности, причины и методы их устранения Внешний вид Размеры и принадлежности

3 1 Общие сведения Установка и монтаж должны производиться только квалифицированными специалистами. 1.1 Применение Насос повышения давления серии Wilo-PB предназначен для бытового водоснабжения и систем ГВС. Насосы серии PB изготовлены из пластика и чугуна с катафорезным покрытием. Они устойчивы к коррозии. Насосы серии PB нельзя применять для отвода стоков с содержанием фекалий. Необходимо соблюдать местные правила. 1.2 Технические данные Обозначение PB Е А Название серии Мощность = 20 10=200 Вт Серийный номер 230 В, 50 Гц Автоматический * PB-088 EA не соответствует вышеуказанному обозначению, т.к. является базовой моделью Технические данные Модель PB-088EA PB-200EA PB-201EA PB-400EA Напряжение 1

230 В, ±10% Частота сети 50 Гц Степень защиты IP 44 Рабочий режим S1 Макс. емкость 6 мкф, 330 В 9 мкф, 450 В 18 мкф, 400 В Макс. частота вращения 2900 мин -1 (50 Гц) Макс. полезная мощность 0.07 квт 0.20 квт 0.40 квт Макс. потребляемая мощность 0.14 квт 0.34 квт 0.55 квт Подача см. табличку Напор см. табличку Ном. диаметр напорн. патрубка 15 мм или 20 мм 25 мм 32 мм Ном. диаметр всас. патрубка 15 мм или 20 мм 25 мм 32 мм 3

4 1.2.3 Характеристики насосов Напор Подача 2 Техника безопасности В данном паспорте содержатся указания, которые необходимо соблюдать при монтаже и эксплуатации насоса. Монтажник и пользователь должны ознакомиться с данным паспортом до проведения сборочных работ и ввода в эксплуатацию. Помимо общих указаний, содержащихся в разделе «Меры безопасности», необходимо также выполнять и специальные инструкции, изложенные в последующих разделах. 2.1 Обозначения опасностей, используемые в инструкции Меры безопасности, несоблюдение которых может привести к травматизму среди персонала, в данной инструкции обозначаются: Опасность поражения электрическим током обозначается знаком: 4

5 Данный знак предупреждает о том, что несоблюдение соответствующих мер безопасности, может повлечь за собой повреждение насоса или установки: ВНИМАНИЕ! 2.2 Квалификация персонала Персонал, выполняющий монтаж, должен иметь соответствующую квалификацию для осуществления данных работ. 2.3 Опасности при несоблюдении рекомендаций по технике безопасности Несоблюдение рекомендаций по технике безопасности может привести к потере права на предъявление претензий. А также к: серьезным нарушениям функций насоса, травматизму среди персонала вследствие поражения электрическим током, механическому или бактериологическому воздействию персонала, материальному ущербу. 2.4 Техника безопасности для оператора Во избежание несчастных случаев необходимо соблюдать существующие правила по технике безопасности. Не должно возникать опасности повреждения электрическим током. Необходимо соблюдать правила, установленные Инженерами по электрозащите в Вашей стране и местной организацией по энергообеспечению. 2.5 Техника безопасности на этапе контроля и при сборочных работах Оператор должен удостовериться в том, что контроль и сборка производится квалифицированным персоналом, уполномоченным на выполнение данных работ, подробно изучившим данную инструкцию. Работы должны производиться при отключенном от элетросети насосе. 2.6 Несанкционированное изготовление запасных частей и их применение Изменения в насосе могут вноситься только по согласованию с производителем. Использование подлинных запчастей и принадлежностей, разрешенных производителем, гарантирует безопасность. 2.7 Ненадлежащие режимы работы Безопасность работы гарантируется только, если насосы применяются по назначению и в соответствии с Разделом 1 данного паспорта. Рабочие 5

6 параметры, указанные в данном паспорте и каталоге, должны строго соблюдаться. 3 Транспортировка и хранение ВНИМАНИЕ! Насос нельзя переносить за кабель. Насос должен быть защищен от внешних воздействий. Во время эксплуатации контакт насоса с воспламеняемыми материалами (ткань и т.д.) не допускается. Если насос долгое время не эксплуатируется, его необходимо отключить от электросети. При транспортировке и длительном хранении насос должен быть защищен от механического воздействия, а также воздействия влаги, мороза. Не зажимайте электрокабель при транспортировке и монтаже. Это может привести к его повреждению и короткому замыканию Обращайтесь с насосом аккуратно. Не роняйте его. Нельзя заворачивать мотор насоса в одеяло или ткань для защиты от мороза или других воздействий. Возможно возгорание. Отключите насос от сети, если он не используется на протяжении длительного периода. 4 Описание насоса и принадлежностей 4.1 Описание насоса Мотор и насос имеют общий вал из нержавеющей стали. Рабочее колесо изготовлено из пластика; корпус насоса из чугуна с катафорезным покрытием. Насос оснащен всасывающим и напорным штуцерами из бронзы (15 мм). 4.2 Комплект поставки Паспорт Всасывающий и напорный штуцера из бронзы (15 мм). 6

7 4.3 Принадлежности Принадлежности заказываются отдельно. 5 Монтаж и электроподключение Насосы серии PB предназначены для переносного сухого монтажа. 5.1 Монтаж Насос должен быть установлен в защищенном от мороза и других воздействий месте. Перед установкой и вводом в эксплуатацию вал должен свободно проворачиваться. Монтажные размеры см. раздел 11. Диаметр напорного трубопровода должен соответствовать номинальному проходу насоса (15 мм, больший диаметр напорного трубопровода возможен). Всасывающий штуцер должен быть герметично присоединен к трубопроводу, чтобы избежать попадания воздуха в насос. ВНИМАНИЕ! 5.2 Электрическое подсоединение Электрическое подсоединение должен производить квалифицированный специалист. Необходимо соблюдать действующие правила электробезопасности (например, в Германии правила VDE). Проверьте, чтобы ток и напряжение электросети соответствовали данным, указанным на табличке насоса. Плавкий предохранитель сети: 16 А, с задержкой срабатывания. Насос/установку необходимо заземлить в соответствии с местными правилами. В соответствии с EN использование насосов с кабелем менее 10 м допускается только в зданиях, т.е. они не предназначены для эксплуатации вне помещения. 7

Читайте также:  Нимесулид инструкция порошок для чего

8 5.3 Электрическая схема PB-088EA Электросеть Reed-выключатель 6 мкф/330в

тока Конденсатор Мотор Плата PCB Переключатель PB-200EA PB-201EA Электросеть Reed-выключатель Переключатель 9 мкф/450в

тока Конденсатор Мотор Плата PCB PB-400EA Reed-выключатель Переключатель 18 мкф/400в

тока Конденсатор Электросеть Мотор Плата PCB 6 Ввод в эксплуатацию ВНИМАНИЕ! Работа насоса на сухом ходу не допускается! Это сокращает срок службы мотора и уплотнения. — Перед началом работы насос и всасывающий трубопровод должны быть залиты водой. 8

9 7 Эксплуатация Во избежание поражения электрическим током используйте выключатель утечки тока. выключатель При жестком креплении в соответствии с международными стандартами по безопасности нужно использовать изолированные выключатели с держателем плавкой вставки в основании. выключатель В целях электробезопасности следите, чтобы при включении штекер не был мокрым. Перед началом эксплуатации присоедините кабель заземления, что позволит избежать поражения электрическим током в случае нарушения изоляции. заземление медный электрод более 75 см Допустимые отклонения напряжения в пределах ±10% от номинального значения. В противном случае, срок службы мотора уменьшится. Если насос перекачивает воду в которой может содержаться песок, необходимо установить фильтр на его входе. Изношенное рабочее колесо может стать причиной снижения напора и уменьшения количества перекачиваемой жидкости. *Содержание песка не более 50 мг/л Размер частиц не более 0.1 мм фильтр ВНИМАНИЕ! Установите запорные краны со стороны всасывания и нагнетания насоса. Это упростит техническое обслуживание насоса. кран кран Выберите место установки таким образом, чтобы было удобно осуществлять проверку и ремонт насоса. Если же насос должен быть установлен в узком месте, необходимо соблюсти следующие условия: ВНИМАНИЕ! 9

10 Насос должен быть установлен в хорошо вентилируемом месте, защищенном от неблагоприятных погодных условий, с температурой не выше +40 C. Следите за тем, чтобы насос не перекачивал никаких других жидкостей, кроме воды. При перекачивании растворителей, например, таких как бензол, кислота, горючие жидкости, существует опасность возгорания и сокращения срока службы насоса. Основание насоса необходимо зацементировать во избежание перекоса или наклонения насоса. Прочная фиксация насоса на основании способствует поглощению вибраций, вызванных работой насоса. ВНИМАНИЕ! При установке насоса нужно предусмотреть сточные каналы для отвода возможных утечек. сточные каналы фундамент бетон Перед монтажом насоса проверьте, чтобы вал насоса свободно проворачивался. Для этого вставьте отвертку в паз вала мотора со стороны вентилятора и проверните ее. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Тыльная часть мотора Нельзя накрывать мотор насоса одеялом, оно может загореться. В зимний период устанавливайте защиту от промерзания насоса. Опасность мороза: Если насос длительное время не эксплуатируется, находясь при этом в условиях, когда температура окружающей среды опускается ниже 0 C, всю жидкость из насоса необходимо слить. Такую процедуру рекомендуется производить также и при длительном хранении при нормальных температурных условиях. лето зима 10

11 утеплитель деревянная панель сточные каналы 11

12 Опасно находиться рядом с работающим насосом. При применении насоса для перекачивания питьевой воды необходимо использовать фильтр, т.к. в насосе не предусмотрена функция водоочистки. Не прикасайтесь к работающему насосу или сразу после его выключения, мотор очень горячий. Не прикасайтесь к любым электроконтактам, пока мотор не отключен от электросети. Попадание воды в мотор может повлечь повреждения или короткое замыкание. Сведите к минимуму число колен для предотвращения утечек и снижения сопротивления в трубопроводах. Не подвергайте насос воздействию солнечных лучей и атмосферных осадков, т.к. появляется опасность сокращения срока службы и поражения электрическим током. Избегайте эксплуатации насоса при температуре окружающей среды выше +40 C и ниже -10 C, а также перекачиваемой жидкости с температурой выше +80 C. В противном случае срок службы насоса снизится. Не допускайте сухого хода. Это может сократить срок службы и повредить насос. 12

13 8 Установка насоса 13

15 9 Техническое обслуживание Чтобы не допустить заражения персонала, техническое обслуживание должно производиться только в специальных защитных перчатках. Для проведения технического обслуживания или ремонта насос необходимо отключить от электросети и исключить случайный пуск. Устранение повреждения электрического кабеля должно производиться только квалифицированными специалистами. Техническое обслуживание и очистка При нормальной работе насос не требует специального технического обслуживания. Однако, возможно понадобится прочистить гидравлические детали, если наблюдается снижение производительности. Демонтаж насоса могут производить только квалифицированные специалисты, аттестованные в соответствии с действующими правилами/нормами. В любом случае, все работы по ремонту и техническому обслуживанию должны проводиться при отключенном от электросети насосе. Изменения и запасные части За любые изменения, не оговоренные заранее, производитель ответственности не несет. При ремонте должны быть использоваться только подлинные запчасти, а принадлежности должны быть утверждены производителем для того, чтобы гарантировать полную безопасность насоса и системы, в которую они могут быть встроены. Если при первом пуске Вы заметили сильные вибрации, шум или странный запах, выключите насос и отсоедините его от электросети, и свяжитесь с сервисной службой. После того, как насос смонтирован, необходимо провести пробный пуск, чтобы определить, нет ли неисправностей в установке или насосе. При замене электрокабеля необходимо применять кабель того же типа (например, H05 RN-F или H07 RN-F в зависимости от установки) и с такими же выводами. ВНИМАНИЕ! Если кабель не входит в комплект поставки, для монтажа в помещении применяется кабель типа H05 RN-F, а для монтажа вне помещения H07 RN-F со штекером (по стандартам 61-69). Для электро кабеля со 15

17 10 Неисправности, причины и методы их устранения НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Насос не работает Отсутствует напряжения Проверьте провода и предохранители Ротор заблокирован Прочистите корпус и рабочее колесо насоса Повреждение Проверьте сопротивление электрокабеля. электрокабеля При необходимости Малая подача насоса Насос не включается При всасывании в насос попадает воздух из-за нехватки воды в резервуаре Воздушная пробка в насосе Заблокирован напорный трубопровод Выключатель стоит в положении «ВЫКЛ» («OFF») Недостаточный поток жидкости для срабатывания реле (реле потока срабатывает на включение при расходе не менее 2 л/мин) Нет электропитания Загрязнение реле потока Закрыт запорный кран замените кабель. Проверьте уровень жидкости в резервуаре Заполните насос водой Проверьте и прочистите трубопровод Поставьте выключатель в положение «AUTO» (автомат.) или «MANUAL» (ручное) Поставьте выключатель в положение «MANUAL» (ручное) Проверьте предохранители и целостность электроцепи Демонтируйте и прочистите Открыть запорный кран Насос работает, но не создает Воздух в системе Удалите воздух из системы подачи Насос засорен Разобрать и прочистить насос Шум в насосе Воздух в насосе или в Удалите воздух из системы и системе насоса Насос в ручном режиме Поставьте выключатель в положение «OFF» или «AUTO» Загрязнение реле потока Демонтируйте и прочистите Насос не выключается, когда кран закрыт Если неисправность невозможно устранить самостоятельно, обратитесь в ближайшую сервисную службу WILO. 17

18 11 Внешний вид 12 Размеры и принадлежности 1. Auto (автоматический) 2. Off (ВЫКЛ) 3. Manual (Ручной) Насос работает автоматически вкл/выкл насос в зависимости от того имеется водоразбор или нет. Насос отключен от электропитания. Используйте данный режим при выполнении монтажных и ремонтных работ. Насос работает постоянно. Используйте данный режим в случае сбоя автоматического режима, но не для длительной работы. 18

19 Гарантии Изготовителя Предприятие-изготовитель гарантирует: 1. Соответствие характеристик насосов (насосных установок, устройств управления и др. принадлежностей) показателям, указанным в техническом каталоге, программе Wilo Select 2. Надежную и безаварийную работу насосов (насосных установок, устройств управления и др. принадлежностей) в их рабочем диапазоне при соблюдении потребителем правил монтажа, технического обслуживания и эксплуатации, указанных в настоящем паспорте, а так же при соблюдении условий транспортирования и хранения. 3. Безвозмездное устранение в кратчайший, технически возможный срок, дефектов в течение гарантийного срока за исключением случаев, когда дефекты и поломки произошли по вине потребителя или вследствие неправильного транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации. Износ уплотнений (сальниковых и скользящих торцевых) не является причиной рекламации. Гарантийные обязательства не распространяются на лампы, предохранители, уплотнительные прокладки и другой расходный материал. Гарантийный срок устанавливается 24 месяца на насосы (насосные установки) и 12 месяцев на устройства автоматики и управления со дня ввода в эксплуатацию. Гарантийный срок эксплуатации исчисляется со дня ввода насоса в эксплуатацию, но не позднее 3 месяцев со дня отгрузки насоса со склада ООО «Вило Рус». За неправильность выбора насоса (насосных установок, устройств управления и др. принадлежностей) предприятие-изготовитель ответственности не несет. При нарушении условий монтажа, транспортирования, хранения и эксплуатации предприятие-изготовитель снимает с себя гарантийные обязательства. При соблюдении условий хранения и транспортирования срок службы насоса (насосных установок, устройств управления и др. принадлежностей) 10 лет. 19

Читайте также:  Съедобные фотографии с пищевым принтером Canon Cake

20 Данные о вводе изделия в эксплуатацию (заполняется организацией, осуществившей ввод в эксплуатацию) Организация, осуществившая ввод изделия в эксплуатацию (название организации и адрес) Телефон Подпись и Ф.И.О. лица, осуществившего пуск / / Дата ввода изделия в эксплуатацию: » » 20 г. М.П. 20

21 Измеренные параметры после ввода в эксплуатацию Частотное регулирование: Частотный пр-тель Вило Другое оборудование Тип: Границы изменения частоты: от Гц, до Гц Подключение: звезда треугольник плавный пуск Давление [атм] в рабочей точке: Вход Выход на закрытую задвижку: Вход Выход Точки замера давления относительно насоса Напряжение [B] Фаза: L 1 L 2 L 2 L 3 L 1 L 3 L 1 N L 2 N L 3 N Потребляемый ток в рабочей точке: L 1 L 2 L 3 на закрытую задвижку: L 1 L 2 L 3 Перекачиваемая жидкость: Включения — Какие: Температура перекачиваемой жидкости: С Температура в помещении: С 21

22 Данные по гарантийным ремонтам (заполняется сервисной организацией) Сервисная организация Дата акта Замененная деталь (арт. номер) Ф.И.О. мастера Подпись 22

Источник

Неисправности, причины и способы устранения Устранение неи.

10 Неисправности, причины и способы

Устранение неисправностей, в частности на
насосах или в системе регулирования,
должны проводиться исключительно работ-
никами технического отдела Wilо или специ-
ализированной фирмы.

При проведении любых работ по техобслужи-
ванию и ремонту обязательно соблюдать
общие указания по технике безопасности!
Обязательно учитывать инструкции по мон-
тажу и эксплуатации насосов и прибора управ-
ления!

Неисправность

Способ устранения

Насос (насосы) не
начинает(-ют) работу

Нет подключения к сети

Проверить предохранители, кабели и
подключения

Главный выключатель «ВЫКЛ.»

Включить главный выключатель

Уровень воды в приемном резервуаре
слишком низкий, т. е. достигнут уро-
вень «Отсутствие воды»

Проверить подводящую арматуру/
подводящий трубопровод приемного
резервуара

Сработал переключатель нехватки
воды

Проверить входное давление

Переключатель нехватки воды неис-
правен

Проверить, при необходимости заме-
нить переключатель нехватки воды

Электроды подключены непра-
вильно, или неправильно настроен
манометрический выключатель на
входе

Проверить установку/настройку и
откорректировать

Входное давление выше давления
включения

Проверить заданные значения, при
необходимости откорректировать

Задвижки на датчике давления
закрыты

Проверить, возможно необходимо
открыть запорную арматуру

Давление включения настроено
слишком высоким

Проверить настройку, при необходи-
мости откорректировать

Проверить предохранители, при
необходимости заменить

Сработало устройство защиты
мотора

Проверить настроенные значения с
данными насоса/мотора, возможно
необходимо измерить значения тока ,
при необходимости откорректиро
вать настройки, при определенных
условиях проверить также мотор на
наличие неисправностей, при необ-
ходимости заменить

Устройство защиты от перегрузок
неисправно

Проверить и при необходимости
заменить

Витковое замыкание в моторе

Проверить, при необходимости мотор
заменить или отправить на ремонт

 Неисправности, причины и способы устранения Устранение неи.

Русский Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo.

Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DEA

Насос (насосы) не выключается
(-ются)

Слишком непостоянное входное
давление

Проверить входное давление, при
необходимости принять меры по его
стабилизации (например понизитель
давления)

Подводящий трубопровод засорен
или закрыт

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости удалить засор
или открыть запорную арматурау

Номинальный диаметр подводящего
трубопровода слишком мал

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости увеличить попе-
речное сечение для подводящего
трубопровода

Неправильная установка
подводящего трубопровода

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости изменить распо
ложение трубопровода

В подводящий патрубок попадает
воздух

Проверить и при необходимости
уплотнить трубопровод, выпустить
воздух из насосов

Засорены рабочие колеса

Проверить насос, при необходимости
мотор заменить или отправить на
ремонт

Обратный клапан негерметичен

Проверить, при необходимости уста-
новить новое уплотнение или заме
нить обратный клапан

Обратный клапан засорен

Проверить, при необходимости
устранить засорение или заменить
обратный клапан

Задвижка в установке закрыта или
открыта недостаточно

Проверить, возможно необходимо
полностью открыть запорную арма-
туру

Расход слишком высок

Проверить данные насоса и значения
настроек, при необходимости откор-
ректировать

Задвижки на датчике давления
закрыты

Проверить, возможно необходимо
открыть запорную арматуру

Давление выключения настроено
слишком высоким

Проверить настройку, при необходи-
мости откорректировать

Неправильное направление вращения
моторов

Проверить направление вращения и
при необходимости откорректиро
вать путем смены фаз

Слишком высокая частота включений
или беспорядочное срабатывание

Слишком непостоянное входное
давление

Проверить входное давление, при
необходимости принять меры по его
стабилизации (например понизитель
давления)

Подводящий трубопровод засорен
или закрыт

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости удалить засор
или открыть запорную арматурау

Номинальный диаметр подводящего
трубопровода слишком мал

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости увеличить попе
речное сечение для подводящего
трубопровода

Неправильная установка
подводящего трубопровода

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости изменить распо
ложение трубопровода

Задвижки на датчике давления
закрыты

Проверить, возможно необходимо
открыть запорную арматуру

Неправильное давление предвари-
тельного нагнетания в мембранном
напорном баке

Проверить давление предваритель-
ного нагнетания, при необходимости
откорректировать

Арматура на мембранном напорном
баке закрыта

Проверить арматуру, при необходи-
мости открыть

Установлено слишком малое значе-
ние разности между значениями при
включении и выключении

Проверить настройку, при необходи-
мости откорректировать

Неисправность

Способ устранения

Русский Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo.

или при работе возникает необычный шум Слишком непостоянное .

Насос работает (насосы работают)
неравномерно и/или при работе
возникает необычный шум

Слишком непостоянное входное
давление

Проверить входное давление, при
необходимости принять меры по его
стабилизации (например понизитель
давления)

Подводящий трубопровод засорен
или закрыт

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости удалить засор
или открыть запорную арматурау

Номинальный диаметр подводящего
трубопровода слишком мал

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости увеличить попе-
речное сечение для подводящего
трубопровода

Неправильная установка
подводящего трубопровода

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости изменить распо-
ложение трубопровода

В подводящий патрубок попадает
воздух

Проверить и при необходимости
уплотнить трубопровод, выпустить
воздух из насосов

Воздух в насосе

Выпустить воздух из насоса, всасыва-
ющий трубопровод проверить на гер
метичность, при необходимости
уплотнить

Засорены рабочие колеса

Проверить насос, при необходимости
мотор заменить или отправить на
ремонт

Расход слишком высок

Проверить данные насоса и значения
настроек, при необходимости откор-
ректировать

Неправильное направление вращения
моторов

Проверить направление вращения и
при необходимости откорректиро
вать путем смены фаз

Подключение к сети: отсутствует
одна фаза

Проверить предохранители, кабели и
подключения

Насос недостаточно прочно
закреплен на фундаментной раме

Проверить крепление, при необходи-
мости подтянуть крепежные винты

Проверить насос/мотор, при необхо-
димости заменить или отправить на
ремонт

Мотор или насос слишком сильно
нагревается

В подводящий патрубок попадает
воздух

Проверить и при необходимости
уплотнить трубопровод, выпустить
воздух из насосов

Задвижка в установке закрыта или
открыта недостаточно

Проверить, возможно необходимо
полностью открыть запорную арма-
туру

Засорены рабочие колеса

Проверить насос, при необходимости
мотор заменить или отправить на
ремонт

Обратный клапан засорен

Проверить, при необходимости
устранить засорение или заменить
обратный клапан

Задвижки на датчике давления
закрыты

Проверить, возможно необходимо
открыть запорную арматуру

Установлена слишком высокая точка
выключения

Проверить настройку, при необходи-
мости откорректировать

Проверить насос/мотор, при необхо-
димости заменить или отправить на
ремонт

Витковое замыкание в моторе

Проверить, при необходимости мотор
заменить или отправить на ремонт

Подключение к сети: отсутствует
одна фаза

Проверить предохранители, кабели и
подключения

Неисправность

Способ устранения

или при работе возникает необычный шум Слишком непостоянное .

Русский Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo.

Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DEA

Читайте также:  Стабилизатор напряжения Powercom TCA 2000

Слишком большое
энергопотребление

Обратный клапан негерметичен

Проверить, при необходимости уста-
новить новое уплотнение или заме
нить обратный клапан

Расход слишком высок

Проверить данные насоса и значения
настроек, при необходимости откор-
ректировать

Витковое замыкание в моторе

Проверить, при необходимости мотор
заменить или отправить на ремонт

Подключение к сети: отсутствует
одна фаза

Проверить предохранители, кабели и
подключения

Срабатывает защитный выключатель
мотора

Обратный клапан неисправен

Проверить, при необходимости заме-
нить обратный клапан

Расход слишком высок

Проверить данные насоса и значения
настроек, при необходимости откор-
ректировать

Устройство защиты от перегрузок
неисправно

Проверить и при необходимости
заменить

Витковое замыкание в моторе

Проверить, при необходимости мотор
заменить или отправить на ремонт

Подключение к сети: отсутствует
одна фаза

Проверить предохранители, кабели и
подключения

Нулевая насосная подача,
или мощность насоса/насосо
в слишком низкая

Слишком непостоянное входное
давление

Проверить входное давление, при
необходимости принять меры по его
стабилизации (например понизитель
давления)

Подводящий трубопровод засорен
или закрыт

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости удалить засор
или открыть запорную арматуру

Номинальный диаметр подводящего
трубопровода слишком мал

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости увеличить попе-
речное сечение для подводящего
трубопровода

Неправильная установка
подводящего трубопровода

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости изменить распо-
ложение трубопровода

В подводящий патрубок попадает
воздух

Проверить и при необходимости
уплотнить трубопровод, выпустить
воздух из насосов

Засорены рабочие колеса

Проверить насос, при необходимости
мотор заменить или отправить на
ремонт

Обратный клапан негерметичен

Проверить, при необходимости уста-
новить новое уплотнение или заме
нить обратный клапан

Обратный клапан засорен

Проверить, при необходимости
устранить засорение или заменить
обратный клапан

Задвижка в установке закрыта или
открыта недостаточно

Проверить, возможно, необходимо
полностью открыть запорную арма
туру

Сработал переключатель нехватки
воды

Проверить входное давление

Неправильное направление вращения
моторов

Проверить направление вращения и
при необходимости откорректиро-
вать путем смены фаз

Витковое замыкание в моторе

Проверить, при необходимости мотор
заменить или отправить на ремонт

Неисправность

Способ устранения

Русский Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo.

Пояснения к неисправностям насосов или при.

Пояснения к неисправностям насосов или при-
бора управления, не указанным в данном раз-
деле, приводятся в прилагаемой докумен-
тации соответствующих компонентов.

11 Запчасти

Заказ запчастей или заказ на выполнение
ремонтных работ осуществляется через мест-
ную специализированную мастерскую и/или
технический отдел фирмы Wilo.
Во избежание необходимости в уточнениях
или ошибочных поставок при каждом заказе
следует указывать все данные фирменной
таблички.

Возможны технические изменения!

Устройство защиты от сухого хода
выключает мотор, несмотря на
наличие воды

Слишком непостоянное входное дав-
ление

Проверить входное давление, при
необходимости принять меры по его
стабилизации (например понизитель
давления)

Номинальный диаметр подводящего
трубопровода слишком мал

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости увеличить попе
речное сечение для подводящего
трубопровода

Неправильная установка подводя-
щего трубопровода

Проверить подводящий трубопровод,
при необходимости изменить распо
ложение трубопровода

Расход слишком высок

Проверить данные насоса и значения
настроек, при необходимости откор-
ректировать

Электроды подключены неправильно
или неправильно настроен мано-
метрический выключатель на входе

Проверить установку/настройку и
откорректировать

Переключатель нехватки воды неис-
правен

Проверить, при необходимости заме-
нить переключатель нехватки воды

Устройство защиты от сухого хода
не выключает мотор, несмотря на
отсутствие воды

Электроды подключены неправильно
или неправильно настроен мано-
метрический выключатель на входе

Проверить установку/настройку и
откорректировать

Переключатель нехватки воды неис-
правен

Проверить, при необходимости заме-
нить переключатель нехватки воды

Горит контрольная лампа направле-
ния вращения (только для некоторых
видов насосов)

Неправильное направление вращения
моторов

Проверить направление вращения и
при необходимости откорректиро
вать путем смены фаз

Неисправность

Способ устранения

 Пояснения к неисправностям насосов или при.

Konformitätserklärung GB EC .

D EG – Konformitätserklärung

GB EC – Declaration of conformity

F Déclaration de conformité CE

(gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A und2004/108/EG Anhang IV,2,

according 2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2,

conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2)

Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe :

Wilo-COE-1…n* /MVI/MVIS

Herewith, we declare that the product type of the series:
Par le présent, nous déclarons que l’agrégat de la série :

(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. /
The serial number is marked on the product site plate. /
Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.)

in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivantes dont il relève:

EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EC-Machinery directive
Directives CE relatives aux machines

Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
eingehalten.
The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive
2006/42/EC.
Les objectifs protection de la directive basse-tension
2006/95/CE sont respectées conformément à appendice I, n

directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.


Elektromagnetische Verträglichkeit — Richtlinie

Electromagnetic compatibility — directive
Compatibilité électromagnétique- directive

Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:

EN 806, EN 809, EN1717,

Applied harmonized standards, in particular:

EN ISO 14121-1, 60204-1,

Normes harmonisées, notamment:

EN 61000-6-1, EN 61000-6-2,

EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.

Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist:
Authorized representative for the completion of the technical documentation:
Mandataire pour le complément de la documentation technique est :

WILO SE
Quality Department
Anderslebener Str. 161
39387 Oschersleben

Источник

Wilo-vertriebsbüros in deutschland – Инструкция по эксплуатации Wilo DrainLift XS-F

Страница 26

background image

WILO AG
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
T 0231 4102-0
F 0231 4102-7363
[email protected]
www.wilo.de

G1 Nord
WILO AG
Vertriebsbüro Hamburg
Beim Strohhause 27
20097 Hamburg
T 040 5559490
F 040 55594949
[email protected]

G2 Ost
WILO AG
Vertriebsbüro Berlin
Juliusstraße 52–53
12051 Berlin-Neukölln
T 030 6289370
F 030 62893770
[email protected]

G3 Sachsen/Thüringen
WILO AG
Vertriebsbüro Dresden
Frankenring 8
01723 Kesselsdorf
T 035204 7050
F 035204 70570
[email protected]

G4 Südost
WILO AG
Vertriebsbüro München
Landshuter Straße 20
85716 Unterschleißheim
T 089 4200090
F 089 42000944
[email protected]

G5 Südwest
WILO AG
Vertriebsbüro Stuttgart
Hertichstraße 10
71229 Leonberg
T 07152 94710
F 07152 947141
[email protected]

G6 Rhein-Main
WILO AG
Vertriebsbüro Frankfurt
An den drei Hasen 31
61440 Oberursel/Ts.
T 06171 70460
F 06171 704665
[email protected]

G7 West
WILO AG
Vertriebsbüro Düsseldorf
Westring 19
40721 Hilden
T 02103 90920
F 02103 909215
[email protected]

Kompetenz-Team
Gebäudetechnik

WILO AG
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7516
T 01805 R•U•F•W•I•L•O*

F 0231 4102-7666

Kompetenz-Team
Kommune
Bau + Bergbau

WILO EMU GmbH
Heimgartenstraße 1
95030 Hof
T 09281 974-550
F 09281 974-551

Werkskundendienst
Gebäudetechnik
Kommune
Bau + Bergbau
Industrie

WILO AG
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7900
T 01805 W•I•L•O•K•D*

F 0231 4102-7126

Erreichbar Mo–Fr von
7–17 Uhr.
Wochenende und feiertags
9–14 Uhr elektronische
Bereitschaft mit
Rückruf-Garantie!

Wilo-International

Österreich
Zentrale Wien:
WILO Handelsgesellschaft mbH
Eitnergasse 13
1230 Wien
T +43 5 07507-0
F +43 5 07507-15

Vertriebsbüro Salzburg:
Gnigler Straße 56
5020 Salzburg
T +43 5 07507-13
F +43 5 07507-15

Vertriebsbüro Oberösterreich:
Trattnachtalstraße 7
4710 Grieskirchen
T +43 5 07507-26
F +43 5 07507-15

Schweiz
EMB Pumpen AG
Gerstenweg 7
4310 Rheinfelden
T +41 61 8368020
F +41 61 8368021

Standorte weiterer
Tochtergesellschaften

Argentinien, Aserbaidschan,
Belarus, Belgien, Bulgarien,
China, Dänemark, Estland,
Finnland, Frankreich,
Griechenland, Großbritannien,
Irland, Italien, Kanada,
Kasachstan, Korea, Kroatien,
Lettland, Libanon, Litauen,
Montenegro, Niederlande,
Norwegen, Polen, Portugal,
Rumänien, Russland,
Schweden, Serbien, Slowakei,
Slowenien, Spanien,
Tschechien, Türkei, Ukraine,
Ungarn, USA

Die Adressen finden Sie unter
www.wilo.de oder
www.wilo.com.

Stand August 2007

Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr.

– Produkt- und Anwendungsfragen
– Liefertermine und Lieferzeiten

–Informationen über Ansprechpartner vor Ort

–Versand von Informationsunterlagen

* 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz

der T-Com. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen
sind Preisabweichungen möglich.

Источник

Adblock
detector